Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAM
Bosnian
Bosnian Serbs
Bosnian convertible mark
Communicate verbally in Bosnian
Competent in Bosnian
Herzegovinian
Interact verbally in Bosnian
Listen to Bosnian
Make sense of spoken Bosnian
Speak Bosnian
Understand Bosnian speech
Understand spoken Bosnian
Verbally interact in Bosnian

Traduction de «Bosnian » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosnian convertible mark | BAM [Abbr.]

Bosnische convertibele mark | BAM [Abbr.]






competent in Bosnian | ability to comprehend spoken and written Bosnian and to speak and write in Bosnian | Bosnian

Bosnisch


communicate verbally in Bosnian | verbally interact in Bosnian | interact verbally in Bosnian | speak Bosnian

Bosnisch spreken | mondeling in het Bosnisch communiceren | verbaal in het Bosnisch communiceren


make sense of spoken Bosnian | understand Bosnian speech | listen to Bosnian | understand spoken Bosnian

gesproken Bosnisch begrijpen | gesproken Bosnisch verstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That would be the case if only Bosnian Serbs and Bosnian Croats were able to enjoy exemption from the visa requirement while Bosnian Muslims were not.

Dit zou het geval zijn als alleen Bosnische Serviërs en Kroaten in het genot van visumvrijstelling zouden komen, maar de moslimmeerderheid van Bosnië niet.


The entry ‘Bosanska Idealna Futura (aka Bosnian Ideal Future, BIF-Bosnia, BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center); addresses and offices in so far as known: — Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajevo, Bosnia-Herzegovina, — Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica, Bosnia-Herzegovina, — Sehidska Street, Breza, Bosnia-Herzegovina, — Kanal 1, 72000 Zenica, Bosnia-Herzegovina, — Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajevo, Bosnia-Herzegovina’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by:

De vermelding „Bosanska Idealna Futura (ook bekend als „Bosnian Ideal Future”, „BIF-Bosnia”, „BECF Charitable Educational Center”, „Benevolence Educational Center”); adressen en kantoren, voorzover bekend: — Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajevo (Bosnië-Herzegovina), — Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica (Bosnië-Herzegovina), — Sehidska Street, Breza (Bosnië-Herzegovina), — Kanal 1, 72000 Zenica (Bosnië-Herzegovina), — Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajevo (Bosnië en Herzegovina)”. in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


Other information: Closed by Bosnian authorities’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by:

Overige informatie: gesloten door de Bosnische autoriteiten”. in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


‘Bosanska Idealna Futura (alias (a) BIF-Bosnia, (b) Bosnian Ideal Future.

„Bosanska Idealna Futura (ook bekend als a) BIF-Bosnia, b) Bosnian Ideal Future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, around 8000 Bosnian Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia,

B. overwegende dat na de val van Srebrenica gedurende een aantal dagen een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8000 moslimmannen en -jongens, die hun toevlucht hadden gezocht in dit gebied dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), zonder vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen,


25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]

25. dringt erop aan dat het onderzoek wordt voortgezet naar de rol van de Amerikaanse militairen van de door de NAVO geleide stabilisatiemacht (SFOR) bij de ontvoering en overbrenging naar Guantanamo Bay van zes Bosnische onderdanen en/of ingezetenen van Algerijnse afkomst, in weerwil van een bindend interim-besluit van de mensenrechtenkamer voor Bosnië en Herzegovina en van het besluit van het Bosnische hooggerechtshof tot vrijlating van de verdachten, zoals bevestigd door Manfred Nowak, die destijds lid was van de kamer voor de rechten van de mens voor Bosnië-Herzegovina; roept ertoe op de mogelijke rol van de Bosnische regering in de ...[+++]


22. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by the UN special rapporteur on torture, Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be ...[+++]

22. dringt erop aan dat het onderzoek wordt voortgezet naar de rol van de Amerikaanse militairen van de door de NAVO geleide stabilisatiemacht (SFOR) bij de ontvoering en overbrenging naar Guantanamo Bay van zes Bosnische onderdanen en/of ingezetenen van Algerijnse afkomst, in weerwil van een bindend interim-besluit van de mensenrechtenkamer voor Bosnië en Herzegovina en van het besluit van het Bosnische hooggerechtshof tot vrijlating van de verdachten, zoals bevestigd door de speciale VN-rapporteur voor foltering, Manfred Nowak, die destijds lid was van de kamer voor de rechten van de mens voor Bosnië-Herzegovina; roept ertoe op de mog ...[+++]


A. whereas the Bosnian Serb troops led by Ratko Mladic attacked the UN 'safe area' of Srebrenica on 6 July 1995, easily overcoming the Dutch peacekeeping forces; condemning how the Bosnian Serbs threatened to kill their Dutch prisoners in order to bring the NATO air strikes to a halt, in clear violation of the Geneva Convention; whereas on 11 July 1995 Srebrenica fell to the Bosnian Serbs,

A. overwegende dat de Bosnisch-Servische troepen onder leiding van Ratko Mladic de veilige VN-enclave Srebrenica op 6 juli 1995 hebben aangevallen en een gemakkelijke overwinning hebben behaald op de Nederlandse vredeshandhavingstroepen; zijn veroordeling uitsprekend over het feit dat de Bosnische Serviërs hebben gedreigd hun Nederlandse gevangenen te zullen doden om een halt toe te roepen aan de luchtaanvallen van de NAVO, een duidelijke schending van het Verdrag van Genève; dat Srebrenica op 11 juli 1995 in handen viel van de Bosnische Serviërs,


Passport No: (a) E 423362 delivered in Islamabad on 15.5. 1988, (b) Bosnian passport No 0841438 issued on 30.12.1998 expired on 30.12.2003.

Paspoort nr.: (a) E 423362 afgeleverd in Islamabad op 15.5.1988, (b) Bosnisch paspoortnr. 0841438 afgegeven op 30.12.1998, verstreken op 30.12.2003.


Other information: Closed by Bosnian authorities.

Overige informatie: gesloten door de Bosnische autoriteiten.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bosnian' ->

Date index: 2024-02-09
w