Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridge-the-gap technique

Vertaling van "Bridge-the-gap technique " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- differences in productivity between the US and the EU are still increasing slightly; whereas the gap in productivity per worker was 17,3 % in 1996, it increased to 19,5 % in 2001; the positive link between job quality and productivity will have to be exploited to bridge this gap.

- verschillen in productiviteit tussen de VS en de EU nemen nog steeds enigszins toe; terwijl het verschil in productiviteit per werknemer in 1996 17,3 % bedroeg, was het in 2001 toegenomen tot 19,5 %.


The proposed actions aim to complement national and regional business innovation policies and programmes, to foster cooperation between SMEs, including transnational cooperation, clusters and other innovation-relevant actors in Europe, to bridge the gap between RD and successful market uptake, to provide a more business innovation friendly environment, including demand-side measures and measures geared to boosting the transfer of knowledge, and to support taking into account the changing nature of innovation processes, new technologies, markets and business models.

De voorgestelde acties zijn bedoeld om het nationale en regionale beleid voor bedrijfsinnovaties en de bijbehorende programma's aan te vullen, om de samenwerking, ook op transnationaal niveau, tussen kleine en middelgrote ondernemingen, clusters en andere voor de innovatie relevante partijen in Europa te bevorderen, om de kloof te dichten tussen OO en een geslaagde marktintroductie, om een meer innovatievriendelijke bedrijfsomgeving te creëren (met inbegrip van vraaggerichte en meer op kennisoverdracht gerichte maatregelen), en om nieuwe technologieën, markten en bedrijfsmodellen te ondersteunen rekening houdend met het veranderende karakter van ...[+++]


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, underlines the importance of bridging the gap between humanitarian and development aid, another top priority at the summit: "The gap between humanitarian and development aid remains too wide; closing the gap is on top of the EU agenda and is also one of the top priorities to be discussed during this Summit.

Neven Mimica, EU-commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, onderstreept hoe belangrijk het is om de kloof tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshulp (ook een belangrijke prioriteit op de top) te overbruggen.


Quality traineeships and apprenticeships, including those in micro-enterprises and small and medium-sized enterprises, are needed in order to bridge the gap between the knowledge acquired through education and training and the skills and competences required in the world of work, as well as to enhance the employability of young people.

Stages en leerwerkplaatsen op niveau, inclusief in micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen, zijn nodig om een brug te slaan tussen de door onderwijs en opleiding verworven kennis en de in het beroepsleven vereiste vaardigheden en competenties, en om de inzetbaarheid van jongeren te vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In planning terms this means operational interoperability between individual territorial units and measures to bridge the gap between them and make them more accessible. Action to enhance the relative advantages of each region and, where appropriate, achieve greater specialisation in economic, social and environmental terms, as well as overcoming disadvantages, is a precondition for the conservation of territorial diversity and greater cohesion. Furthermore, the functional differences between EU territorial units mean that they are interactive, interdependent and complementary.

Uit oogpunt van ruimtelijke planning houdt dit in een werkbare aaneensluiting van de betrokken territoriale eenheden, opheffing van de verbrokkeling en verbetering van de toegankelijkheid. benadrukking van de comparatieve voordelen van elke regio, en eventuele specialisatie in economische, sociale en ecologische verworvenheden, met gelijktijdige opheffing van de nadelen, is de noodzakelijke voorwaarde voor behoud van de territoriale diversiteit en versterking van de cohesie.


There certainly are other, more radical and obvious ways to enhance the Europeans’ faith in the European Union and its leaders (the recent financial crisis has shown that there is still much to be achieved at the upper levels of the administration). However, knowledge of the history of our continent, familiarity with its multinational, yet common cultural heritage, and stepping up the education of the younger generation in the ideas and people who led to the building of the European Union may actually contribute to bridging the gap between the EU and its citizens.

Er zijn ongetwijfeld andere, radicalere en meer voor de hand liggende manieren om het vertrouwen van de Europeanen in de Europese Unie en haar leiders te vergroten (de recente financiële crisis heeft aangetoond dat er op de hogere overheidsniveaus nog veel te verbeteren valt); maar toch kunnen kennis van de geschiedenis van ons werelddeel, vertrouwdheid met zijn multinationale maar gemeenschappelijke culturele erfgoed en meer kennis bij de jongere generatie van de ideeën en mensen die tot de opbouw van de Europese Unie hebben geleid, er wellicht toe bijdragen de kloof tussen de EU en haar burgers te overbruggen.


Strengthening the innovation capacity of European SMEs and their contribution to the development of new technology based products and markets by helping them outsource research, increase their research efforts, extend their networks, better exploit research results and acquire technological know how, bridging the gap between research and innovation.

Versterken van de innovatiecapaciteit van het Europese MKB en de bijdrage ervan tot de ontwikkeling van op nieuwe technologie gebaseerde producten en markten door de bedrijven te helpen bij het uitbesteden van onderzoek, het opvoeren van hun onderzoeksinspanningen, het uitbreiden van hun netwerken, het beter benutten van onderzoeksresultaten en het verwerven van technologische know how, waarbij de kloof tussen onderzoek en innovatie wordt gedicht.


The challenge of the somewhat new dynamic relations between the European Union and Albania consists in the gradual qualitative adaptation of Albania to the acquis communautaire of principles, values, rules and conduct. It also consists in strengthening public institutions, more intense technocratic efficiency and definitively bridging the confidence gap between agents with reforming intentions and the citizens of Albania. Lastly, the challenge consists in bridging the gap between formal acceptance and real application of the acquis communautaire .

Het verwezenlijken van nieuwe en steeds dynamischere betrekkingen tussen de Europese Unie en Albanië is een uitdaging, omdat Albanië moet zorgen voor een geleidelijke, kwalitatieve aanpassing aan het Europees acquis van beginselen, waarden, regels en gedragingen, omdat het zijn overheidsinstellingen moet versterken, de technocratische efficiëntie ervan moet verhogen en de vertrouwenskloof tussen de hervormingsgezinde instanties en de burgers van Albanië definitief moet overbruggen, en tot slot omdat het de sprong moet maken van de formele aanvaarding van het communautair acquis naar de reële toepassing ervan.


The challenge of the somewhat new dynamic relations between the European Union and Albania consists in the gradual qualitative adaptation of Albania to the acquis communautaire of principles, values, rules and conduct. It also consists in strengthening public institutions, more intense technocratic efficiency and definitively bridging the confidence gap between agents with reforming intentions and the citizens of Albania. Lastly, the challenge consists in bridging the gap between formal acceptance and real application of the acquis communautaire.

Het verwezenlijken van nieuwe en steeds dynamischere betrekkingen tussen de Europese Unie en Albanië is een uitdaging, omdat Albanië moet zorgen voor een geleidelijke, kwalitatieve aanpassing aan het Europees acquis van beginselen, waarden, regels en gedragingen, omdat het zijn overheidsinstellingen moet versterken, de technocratische efficiëntie ervan moet verhogen en de vertrouwenskloof tussen de hervormingsgezinde instanties en de burgers van Albanië definitief moet overbruggen, en tot slot omdat het de sprong moet maken van de formele aanvaarding van het communautair acquis naar de reële toepassing ervan.


In this context, Community policies should reinforce programmes such as the financial instruments of the CIP (competitiveness and innovation Programme) or JEREMIE (Joint european resources for micro to medium size enterprises), both operated by the European Investment Fund (EIF), to better meet the Lisbon objectives and support the development of innovative SMEs across the EU. The scope of the CIP financial instruments should also be extended to technology transfer activities (pre-seed and seed) to bridge the gap between research and its commercialisation.

In dit verband zouden in het kader van het Gemeenschapsbeleid programma's als de financieringsinstrumenten van het CIP (Concurrentievermogen- en innovatieprogramma) of JEREMIE (Gezamenlijke Europese middelen voor KMO's) moeten worden uitgebreid, beide worden door het Europees Investeringsfonds (EIF) beheerd; een en ander zou bijdragen tot een betere verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen en ondersteuning van de ontwikkeling van innovatieve KMO's in de EU. De reikwijdte van de financieringsinstrumenten van het CIP zou tevens moeten worden uitgebreid tot technologieoverdrachtactiviteiten (PreSeed en Seed) om de kloof tussen onderz ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bridge-the-gap technique     Bridge-the-gap technique     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bridge-the-gap technique' ->

Date index: 2023-01-05
w