In February 2005, DGT had meetings in Bucharest and Sofia to discuss the linguistic preparations with the national authorities, the translation coordination units responsible for translating the acquis communautaire into Romanian and Bulgarian up to the date of accession, and with the universities which train professional translators and the professional associations of linguists.
In februari 2005 heeft DGT op vergaderingen in Boekarest en Sofia de voorbereidingen voor deze talen besproken met de nationale autoriteiten, de coördinatie-eenheden die tot de toetreding verantwoordelijk zijn voor de vertaling van het acquis communautaire in het Roemeens en het Bulgaars, met de universiteiten die vertalers opleiden en met de beroepsorganisaties van taalkundigen.