Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspirin + butalbital + caffeine
Caffeine
Caffeine+sodium benzoate
Coffee freed of caffeine
Decaffeinated coffee
Paracetamol + butalbital + caffeine
Without caffeine content

Traduction de «Caffeine » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Caffeine+sodium benzoate

product dat coffeïne en natriumbenzoaat bevat


coffee freed of caffeine | decaffeinated coffee

cafeïnevrije koffie


Paracetamol + butalbital + caffeine

product dat butalbital en coffeïne en paracetamol bevat


Mental and behavioural disorders due to use of other stimulants, including caffeine

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van andere stimulantia, inclusief cafeïne


Aspirin + butalbital + caffeine

product dat aspirine en butalbital en coffeïne bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is mostly produced in powder or paste form, but has also appeared in tablet and liquid form, often in mixtures containing amphetamine and caffeine.

Het wordt meestal in de vorm van poeder of pasta aangemaakt maar is ook al opgedoken in tabletten of in vloeibare vorm, vaak in mengsels met amfetamine en cafeïne.


The labelling of drinks containing a proportion of more than 150 milligrams of caffeine per litre must contain the wording ‘High caffeine content’, followed by the quantity of caffeine expressed in milligrams per 100 millimetres.

Het etiket van dranken met een cafeïnegehalte van meer dan 150 milligram per liter moet de vermelding “hoog cafeïnegehalte” bevatten, gevolgd door de hoeveelheid cafeïne uitgedrukt in milligram per 100 milliliter.


Furthermore, quinine and caffeine which are used as flavourings in the production or preparation of foodstuffs must also be mentioned by name in the list of ingredients.

Indien kinine en cafeïne daarentegen als aroma worden gebruikt in de vervaardiging of de bereiding van levensmiddelen, moeten deze stoffen met hun specifieke naam in de lijst van ingrediënten worden vermeld.


This Directive provides for consumers to be given clear and precise information on the presence of caffeine or quinine in a foodstuff.

Dankzij deze richtlijn krijgt de consument duidelijk en nauwkeurige informatie over de aanwezigheid van kinine of cafeïne in levensmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union (EU) strengthens the obligations on consumer information for drinks with high caffeine content.

In de Europese Unie (EU) gelden strenge voorschriften inzake consumentenvoorlichting voor dranken die een hoog cafeïnegehalte hebben.


‘High caffeine content’ in the same field of vision as the name of the beverage, followed by a reference in brackets and in accordance with Article 14(4) of this Regulation to the caffeine content expressed in mg/100 ml.

„hoog cafeïnegehalte” in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van de drank, gevolgd door verwijzing tussen haakjes en overeenkomstig artikel 14, lid 4, van deze verordening naar het cafeïnegehalte uitgedrukt in mg/100 ml.


In addition, in order to take into account the opinion of the Scientific Committee for Food (SCF), Directive 2002/67/EC of 18 July 2002, on the labelling of foodstuffs containing quinine and of foodstuffs containing caffeine, imposes a warning and the indication of the caffeine content for beverages containing more than 150mg/l of caffeine.

Bovendien stipuleert richtlijn 2002/67/EG van 18 juli 2002 betreffende de etikettering van levensmiddelen die kinine en levensmiddelen die cafeïne bevatten, rekening houdend met het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding, dat dranken die meer dan 150 mg/l cafeïne bevatten moeten zijn voorzien van een waarschuwing en een vermelding van het cafeïnegehalte.


In addition, in order to take into account the opinion of the Scientific Committee for Food (SCF), Directive 2002/67/EC of 18 July 2002, on the labelling of foodstuffs containing quinine and of foodstuffs containing caffeine, imposes a warning and the indication of the caffeine content for beverages containing more than 150mg/l of caffeine.

Bovendien stipuleert richtlijn 2002/67/EG van 18 juli 2002 betreffende de etikettering van levensmiddelen die kinine en levensmiddelen die cafeïne bevatten, rekening houdend met het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding, dat dranken die meer dan 150 mg/l cafeïne bevatten moeten zijn voorzien van een waarschuwing en een vermelding van het cafeïnegehalte.


By sending Italy a letter of formal notice, the Commission has reminded that country of its obligation to apply the Court of Justice’s judgment of July 2003, following a referral by the Commission in 2001 (see IP/01/1125) requiring it to amend legislation limiting the amount of caffeine in energy drinks to 125mg per litre.

Door middel van een aanmaningsbrief heeft de Commissie Italië herinnerd aan zijn verplichting om het arrest van het Hof of Justitie van juli 2003 na te leven, na een verwijzing van de Commissie in 2001 (zie IP/01/1125), waarin Italië werd gevraagd zijn wetgeving aan te passen die de hoeveelheid cafeïne in energiedranken tot 125 mg per liter beperkt.


The labelling of drinks containing a proportion of more than 150 milligrams of caffeine per litre must contain the wording ‘High caffeine content’, followed by the quantity of caffeine expressed in milligrams per 100 millimetres.

Het etiket van dranken met een cafeïnegehalte van meer dan 150 milligram per liter moet de vermelding “hoog cafeïnegehalte” bevatten, gevolgd door de hoeveelheid cafeïne uitgedrukt in milligram per 100 milliliter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Caffeine' ->

Date index: 2024-12-22
w