Whereas, so as not to introduce rigidity into trade relations in the sector, a second allocation should be made available for traders able to show that they are carrying out a genuine activity involving trade in a significant number of animals; whereas, in consideration of this and in order to ensure efficient management, a minimum of 100 animals should be required to have been exported and/or imported during 1997 by the operators concerned; whereas a batch of 100 animals in principle constitutes a normal load; whereas experience has shown that the sale or purchase of a single batch is a minimum requirement for a transaction to be considered real and viable;
Overwegende dat het echter, met het oog op enige flexibiliteit in de handelsbetrekkingen in deze sector, dienstig is een tweede gedeelte beschikbaar te stellen voor marktdeelnemers die kunnen aantonen dat zij wel degelijk werkzaam zijn in de sector en wier transacties een bepaalde omvang hebben; dat het, in dit verband en met het oog op een goed beheer, dienstig is te eisen dat de betrokken marktdeelnemers in 1997 ten minste 100 dieren hebben uitgevoerd en/of ingevoerd; dat een partij van 100 dieren in principe een normale lading is en de ervaring heeft geleerd dat een transactie slechts als reëel en economisch rendabel kan worden beschouwd als minstens één partij wordt verkocht of aangekocht;