Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community based on law
Community based on religion
Community based on the rule of law
Community-based dietitian
Community-based method of rehabilitation
Community-based methods of rehabilitation
Community-based rehabilitation
Discrimination based on religion
Provide community development service
Provide community development services
Provide community-based social services
Provide services to specific groups in communities
Rehabilitation based on communities
Religious discrimination
Union based on the rule of law

Vertaling van "Community based on religion " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Community based on religion

op religie gestoelde communauteit




community-based method of rehabilitation | rehabilitation based on communities | community-based methods of rehabilitation | community-based rehabilitation

revalidatie binnen de eigen gemeenschap


community based on law | Community based on the rule of law | Union based on the rule of law

rechtsgemeenschap


discrimination based on religion | religious discrimination

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie


provide community-based social services | provide services to specific groups in communities | provide community development service | provide community development services

op de gemeenschap gebaseerde ontwikkelingsdiensten bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50% of Europeans believe discrimination based on religion or beliefs is widespread (up from 39% in 2012); 33% believe that expressing a religious belief can be a disadvantage when applying for a job (up from 23% in 2012); Muslims suffer from the lowest levels of social acceptance among religious groups, with only 61% of respondents stating that they would be fully comfortable with a colleague at work being Muslim, and only 43% being fully comfortable if their adult children had a relationship with a Muslim person.

50% van de Europeanen meent dat discriminatie op grond van godsdienst of religieuze overtuiging wijdverbreid is (in 2012 was dat 39%); 33% meent dat het uiten van een godsdienstige overtuiging een nadeel kan zijn bij het solliciteren (in 2012 was dat 23%); moslims van alle religieuze groepen het minst worden geaccepteerd: slechts 61% van de respondenten zegt het geen probleem te vinden als een collega moslim is, en niet meer dan 43% zegt het geen probleem te vinden als hun volwassen kind een relatie zou hebben met een moslim.


26. Commends the decision by the Assembly of Foundations to return the lands of the historic Mor Gabriel Monastery to the Syriac community in Turkey, in compliance with the pledge made by the government in the democratisation package; stresses the importance of continuing to provide an appropriate legal framework for the restoration of the property rights of all religious communities; stresses the importance of continuing the process of reform in the area of freedom of thought, conscience and religion by enabling religious communiti ...[+++]

26. prijst het besluit van de vereniging van stichtingen om de grond van het historische Mor Gabriël-klooster terug te geven aan de Syrische gemeenschap in Turkije, overeenkomstig de belofte van de regering in het democratiseringspakket; benadrukt dat een passend rechtskader moet blijven bestaan voor het herstel van de eigendomsrechten van alle religieuze gemeenschappen; benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschapp ...[+++]


E. whereas according to the standards of international law, all states have the duty to provide effective protection to all their citizens and all other persons under their respective jurisdictions; whereas persecutions against persons and their families, communities, places of worship and institutions, based on their particular religious affiliation, their convictions or any legitimate public expression of their religion or belief, are widely reported in some regions of ...[+++]

E. overwegende dat alle staten overeenkomstig de internationale rechtsnormen verplicht zijn doeltreffende bescherming te bieden aan al hun burgers en alle andere personen die onder hun respectieve jurisdicties vallen; overwegende dat in sommige delen van de wereld veel melding wordt gemaakt van de vervolging van mensen en hun families, gemeenschappen, gebedshuizen en instellingen, op grond van hun specifieke godsdienst, hun overtuigingen of een rechtmatige openlijke uiting van hun godsdienst of overtuiging; overwegende dat discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging nog altijd overal ter wereld voorkomt, ook in Europa en haar ...[+++]


E. whereas according to the standards of international law, all states have the duty to provide effective protection to all their citizens and all other persons under their respective jurisdictions; whereas persecutions against persons and their families, communities, places of worship and institutions, based on their particular religious affiliation, their convictions or any legitimate public expression of their religion or belief, are widely reported in some regions of ...[+++]

E. overwegende dat alle staten overeenkomstig de internationale rechtsnormen verplicht zijn doeltreffende bescherming te bieden aan al hun burgers en alle andere personen die onder hun respectieve jurisdicties vallen; overwegende dat in sommige delen van de wereld veel melding wordt gemaakt van de vervolging van mensen en hun families, gemeenschappen, gebedshuizen en instellingen, op grond van hun specifieke godsdienst, hun overtuigingen of een rechtmatige openlijke uiting van hun godsdienst of overtuiging; overwegende dat discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging nog altijd overal ter wereld voorkomt, ook in Europa en haar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council deplores that discrimination based on religion or belief still exists in all regions of the world, and that persons belonging to particular religious communities, including religious minorities, continue to be denied their human rights in many countries.

De Raad betreurt het dat discriminatie op basis van godsdienst of levens­overtuiging nog steeds bestaat in alle regio's van de wereld, en dat aan personen die tot bepaalde religieuze gemeenschappen behoren, waaronder religieuze minderheden, in veel landen nog altijd hun mensenrechten ontzegd worden.


2. Strongly condemns all kinds of discrimination and intolerance based on religion and belief and acts of violence against all religious communities; urges the countries concerned to ensure that their constitutional and legislative systems provide adequate and effective guarantees of freedom of religion or belief as well as effective legal remedies for victims where the right to freedom of religion or belief is violated;

2. veroordeelt ten stelligste alle vormen van discriminatie en intolerantie op basis van godsdienst en overtuiging, alsook alle vormen van geweld tegen alle religieuze gemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat hun constitutioneel en wetgevend bestel adequate en effectieve waarborgen biedt voor de vrijheid van geloof of overtuiging, alsook effectieve rechtsmiddelen voor slachtoffers van schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst en overtuiging;


2. Strongly condemns all kinds of discrimination and intolerance based on religion and belief and acts of violence against all religious communities; urges the countries concerned to ensure that their constitutional and legislative systems provide adequate and effective guarantees of freedom of religion or belief as well as effective legal remedies for victims where the right to freedom of religion or belief is violated;

2. veroordeelt ten stelligste alle vormen van discriminatie en intolerantie op basis van godsdienst en overtuiging, alsook alle vormen van geweld tegen alle religieuze gemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat hun constitutioneel en wetgevend bestel adequate en effectieve waarborgen biedt voor de vrijheid van geloof of overtuiging, alsook effectieve rechtsmiddelen voor slachtoffers van schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst en overtuiging;


The EU is concerned that the draft law will open up for discrimination of religious communities by dividing religions according to their "value" with respect to Belarus, that it will provide a basis for censorship by demanding religious literature to be submitted to Belarusian authorities before distribution, and that it will be a means to government control of religious organisations and make them subjects to sanctions for which c ...[+++]

De EU is bezorgd dat de ontwerp-wet de deur zal openen voor discriminatie van religieuze gemeenschappen doordat religies naar gelang van hun "waarde" voor Belarus zullen worden ingedeeld, dat hij de basis zal vormen voor censuur doordat religieuze literatuur vóór de verspreiding ervan aan de autoriteiten van Belarus zal moeten worden voorgelegd, en dat hij een middel zal zijn voor overheidstoezicht op religieuze organisaties en voor het onderwerpen van die organisaties aan sancties zonder dat de omstandigheden waarin een sanctie kan w ...[+++]


Agreement was finally reached on the basis of a compromise text which accommodated the difficulties encountered by certain Member States concerning, in particular, the possibility for churches and organisations the ethics of which were based on religion or belief of applying different treatment on account of essential, legitimate and justified professional requirements.

Het akkoord werd uiteindelijk bereikt op basis van een compromistekst die tegemoetkomt aan de bezwaren van sommige lidstaten, en die met name betrekking heeft op de mogelijkheid die aan kerken en organisaties met een op godsdienst of levensovertuiging gebaseerde ethiek wordt geboden om op grond van wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereisten een verschil in behandeling toe te passen.


Agreement was finally reached on the basis of a compromise text which accommodated the difficulties encountered by certain Member States concerning, in particular, the possibility for churches and organisations the ethics of which were based on religion or belief of applying different treatment on account of essential, legitimate and justified professional requirements.

Het akkoord werd uiteindelijk bereikt op basis van een compromistekst die tegemoetkomt aan de bezwaren van sommige lidstaten, en die met name betrekking heeft op de mogelijkheid die aan kerken en organisaties met een op godsdienst of levensovertuiging gebaseerde ethiek wordt geboden om op grond van wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereisten een verschil in behandeling toe te passen.


w