Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnian
Competent in Bosnian
Comprehend written Bosnian
Correspond in written Bosnian
Interpret written Bosnian
Make sense of written Bosnian
Show competency in written Bosnian
Understand written Bosnian
Write Bosnian
Writing Bosnian

Vertaling van "Correspond in written Bosnian " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
show competency in written Bosnian | writing Bosnian | correspond in written Bosnian | write Bosnian

Bosnisch schrijven


comprehend written Bosnian | interpret written Bosnian | make sense of written Bosnian | understand written Bosnian

geschreven Bosnisch begrijpen


competent in Bosnian | ability to comprehend spoken and written Bosnian and to speak and write in Bosnian | Bosnian

Bosnisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Further, although box 7 of the impugned enforcement Instrument states that the date ‘of notification of the initial instrument permitting enforcement’ was 15 July 2009 (which corresponds to the date of publication of the disputed claim in the Official Journal of Greece), it is stated in the written observations of the Greek Government that the parallel attempt at notification on the plaintiff via its embassy in Dublin was not successful.

Bovendien wordt, hoewel in vak 7 van de betwiste executoriale titel staat dat de datum „van notificatie van de oorspronkelijke executoriale titel” 15 juli 2009 is (wat overeenkomt met de datum van bekendmaking van de betwiste schuldvordering in het publicatieblad van Griekenland), in de schriftelijke opmerkingen van de Griekse regering gesteld dat de parallelle poging tot notificatie aan verzoeker via haar ambassade te Dublin niet is geslaagd.


National implementation of these provisions has also reflected traditional modes of investment service delivery, consisting of iterative contacts between firm and client based on phone and written correspondence.

Ook bij de omzetting van de RBD-bepalingen in nationaal recht is door de lidstaten uitgegaan van de traditionele manier van zakendoen, waarbij herhaaldelijke telefonische en schriftelijke contacten plaatsvinden tussen onderneming en cliënt.


6. The members may vote by written, including electronic, correspondence or be represented by another member.

6. De leden kunnen hun stem schriftelijk uitbrengen, onder andere door middel van elektronische berichtgeving, of zich door een ander lid laten vertegenwoordigen.


All written submissions, including the information requested in this Notice, completed questionnaires and correspondence provided by interested parties for which confidential treatment is requested shall be labelled ‘Limited’ .

Alle schriftelijke opmerkingen (met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie), ingevulde vragenlijsten en correspondentie die door de belanghebbenden worden verstrekt en waarvoor om een vertrouwelijke behandeling wordt verzocht, moeten zijn voorzien van de vermelding „Limited” .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards the question whether the development agreement constitutes a public works contract, the Court recalls, first of all, that the directive concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts defines a public works contract as any written contract, concluded for pecuniary interest between a contractor and a contracting authority (State, local authority, body governed by public law) whose purpose is, in particular, the design and/or execution of works, or a work corresponding to the requirements spe ...[+++]

Met betrekking tot de vraag of de overeenkomst inzake ruimtelijke ordening een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken is, brengt het Hof om te beginnen in herinnering dat overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken in de richtlijn betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken worden omschreven als schriftelijke overeenkomsten onder bezwarende titel die zijn gesloten tussen een aannemer en een aanbestedende dienst (staat, territoriale lichamen, publiekrechtelijke instelling) en die met name betrekking hebben op het ontwerp en/of de uitvoering van werken ...[+++]


The Council held a wide-ranging debate on measures to prepare the Council for enlargement on the basis of a report by the Presidency drawn up jointly with the Council Secretary-General. This report was prepared in the light of consultations with members of the European Council and their correspondents, as well as a number of written contributions. It sets out suggestions for the Seville European Council covering the preparation, organisation and conduct of the European Council, the structure of Council formations, improvements to the functioning of the Pr ...[+++]

Op basis van een verslag van het voorzitterschap dat samen met de secretaris-generaal van de Raad is opgesteld, hield de Raad een uitvoerig debat over maatregelen om de Raad voor te bereiden op de uitbreiding. Dit verslag was opgesteld in het licht van het overleg met de leden van de Europese Raad en hun correspondenten en een aantal schriftelijke bijdragen. Aan de Europese Raad van Sevilla worden voorstellen voorgelegd over de voorbereiding, de organisatie en het verloop van de Europese Raad, de structuur van de Raadsformaties, verbeteringen in de werking van het voorzitterschap en meer transparantie in de wetgevingsactiviteit van de Ra ...[+++]


The files and correspondence relating to the ‘EC’ verification procedures must be written in an official language of the Member State in which the contracting entity or its authorised representative within the Community is established or in a language accepted by the entity.

De dossiers en briefwisseling met betrekking tot de EG-keuringsprocedures worden gesteld in een officiële taal van de lidstaat waar de aanbestedende dienst of zijn gemachtigde in de Gemeenschap is gevestigd, dan wel in een door de aanbestedende dienst aanvaarde taal.


The Commission will reply to correspondents' enquiries in the language of their initial letter (provided it is written in one of the official languages) normally within fifteen working days.

De Commissie beantwoordt verzoeken om informatie in de taal waarin de brief van de afzender is gesteld (mits dat een van de officiële talen van de Gemeenschap is), gewoonlijk binnen vijftien werkdagen.


the Commission must reply to correspondents in the language of their initial letter (provided that it is written in one of the official languages);

De Commissie moet de correspondentie in de oorspronkelijke taal beantwoorden voor zover het om één van de officiële talen van de Unie gaat.


With reference to the previous Written Question P-3945/97 of 4 December 1997 "State aids to undertakings in deprived urban areas" it is important to draw attention to the Law of 7 August 1997 No 266 "Urgent measures for the economy", which authorised (under Article 14(3)) expenditure of 46 billion lire in 1997 on business activities in suburban areas in accordance with the provisions of the regulation "Guidelines on State aid for undertakings in deprived urban areas" (Official Journal of the European Communities of 14 May 1997). Approximately a year passed between the issuing of this law and the promulgation, in July 199 ...[+++]

Kan de Commissie naar aanleiding van de vorige vraag P-3945/97 van 4 december 1997 betreffende "Overheidssteun aan bedrijven in achterstandswijken", gelet op de wet van 7 augustus 1997, nr. 266, inzake dringende steunmaatregelen voor het bedrijfsleven, waarbij in artikel 14, lid 3 toestemming wordt gegeven voor een uitgave van 46 miljard lire in 1997 voor ondernemingsactiviteiten in perifere gebieden, overeenkomstig het bepaalde in de verordening betreffende de regeling van overheidssteun aan bedrijven in achterstandswijken, overwegende dat het na de uitvaardiging van de wet ongeveer een jaar heeft geduurd, totdat het uitvoeringsbesluit was ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Correspond in written Bosnian' ->

Date index: 2023-02-15
w