Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions governing the issue of visas at borders
Contracting Party which issued the visa
Date of issue of the visa

Vertaling van "Date issue the visa " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
the State which issued the visa having the longest period of validity

staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt


conditions governing the issue of visas at borders

voorwaarden voor visumverlening aan de grens


territory of the Contracting Party which issued the visa

grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend


Contracting Party which issued the visa

Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend


Council Recommendation on the provision for the detection of false or falsified documents in the visa departments of representations abroad and in the offices of domestic authorities dealing with the issue or extension of visas

Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa


date of issue of the visa

datum waarop het visum wird afgegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Reducing the deadline from 15 to 10 days for processing and taking a decision; (2) Making it possible to lodge visa applications in other EU countries consulates if the Member State competent for processing the visa application is neither present nor represented; (3) Substantial facilitations for regular travellers including mandatory issuing of multiple entry visas valid for three years; (4) Simplified application form and al ...[+++]

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online w ...[+++]


The Court has already recognised that the ‘standstill’ clause precluded the introduction, from the date of entry into force of the Additional Protocol, of a requirement for Turkish nationals to have a visa to enter the territory of a Member State in order to provide services there on behalf of an undertaking established in Turkey, since, prior to that date, such a visa was not required (Case C-228/06 Soysal and Savatli).

Het Hof heeft reeds erkend dat de standstillclausule zich vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Aanvullend Protocol verzet tegen de invoering van een visumplicht voor Turkse staatsburgers om een lidstaat te kunnen binnenkomen teneinde er voor rekening van een in Turkije gevestigde onderneming diensten te verrichten, wanneer vóór die datum geen visumplicht gold (arrest van het Hof van 19 februari 2009, Soysal en Savatli, C-228/06).


2. Where the asylum seeker is in possession of a valid visa, the Member State which issued the visa shall be responsible for examining the application for international protection, unless the visa was issued on behalf of or on the written authorisation of another Member State. In such a case, that other Member State shall be responsible for examining the application for international protection.

2. Wanneer de asielzoeker houder is van een geldig visum, is de lidstaat die dit visum heeft afgegeven, verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming, tenzij de betrokken lidstaat bij de afgifte van dit visum optrad als vertegenwoordiger of op grond van een schriftelijke machtiging van een andere lidstaat.


2. Where the asylum seeker is in possession of a valid visa, the Member State which issued the visa shall be responsible for examining the application for international protection, unless the visa was issued on behalf of or on the written authorisation of another Member State. In such a case, that other Member State shall be responsible for examining the application for international protection.

2. Wanneer de asielzoeker houder is van een geldig visum, is de lidstaat die dit visum heeft afgegeven, verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming, tenzij de betrokken lidstaat bij de afgifte van dit visum optrad als vertegenwoordiger of op grond van een schriftelijke machtiging van een andere lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
where visas are of different kinds, the Member State which issued the visa having the longest period of validity, or, where the periods of validity are identical, the Member State which issued the visa having the latest expiry date.

wanneer de visa van verschillende aard zijn, de lidstaat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft afgegeven of, indien de visa dezelfde geldigheidsduur hebben, de lidstaat die het visum heeft afgegeven waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt.


where visas are of different kinds, the Member State which issued the visa having the longest period of validity, or, where the periods of validity are identical, the Member State which issued the visa having the latest expiry date.

wanneer de visa van verschillende aard zijn, de lidstaat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft afgegeven of, indien de visa dezelfde geldigheidsduur hebben, de lidstaat die het visum heeft afgegeven waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt.


This document contains a series of recommendations on best practices with regard to the issuing of visas, covering the following aspects: access to the consulate; security of the building; submission of applications; processing the application; filling in the visa sticker; notification of refusal; security; education and training; IT; equipment for detecting false documents; visa issued in representation; and consular co-operation.

Dit document bevat een reeks van aanbevelingen voor beste praktijken met betrekking tot toegang tot het consulaat, beveiliging van het gebouw, indiening van aanvragen, de behandeling van de aanvraag, het invullen van de visumsticker, kennisgeving van weigering, veiligheid, onderwijs en opleiding, IT algemeen, apparatuur voor de detectie van valse documenten, in vertegenwoordiging afgegeven visum en consulaire samenwerking.


For three months as from their initial date of validity such visas shall be valid concurrently as uniform short-stay visas, provided that their holders fulfil the entry conditions referred to in Article 5(1)(a), (c), (d) and (e). Otherwise, such visas shall merely enable their holders to transit through the territories of the other Member States in order to reach the territory of the Member State which issued the visa, unless the h ...[+++]

Een dergelijk visum kan gedurende drie maanden te rekenen vanaf de oorspronkelijke geldigheidsdatum ervan, tevens als eenvormig visum voor kort verblijf gelden, mits de houder ervan voldoet aan de voorwaarden voor binnenkomst genoemd in artikel 5, lid 1, onder a, c, d en e. Is dit laatste niet het geval, dan verleent dit visum de houder ervan alleen het recht op doorreis over het grondgebied van de overige lidstaten, teneinde zich naar het grondgebied te begeven van de lidstaat die het visum heeft afgegeven, tenzij hij niet voldoet aan de in artikel 5, li ...[+++]


(4) Whereas the principle that a Member State may not require a visa from a person wishing to cross its external borders if that person holds a visa issued by another Member State which meets the harmonized conditions governing the issue of visas and is valid throughout the Community or if that person holds an appropriate permit issued by a Member State is a matter that should be determined within the appropriate framework;

4) overwegende dat in het kader van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie de principes dienen te worden vastgesteld volgens welke een lidstaat van een persoon die de wens te kennen geeft zijn buitengrenzen te overschrijden geen visum mag eisen indien de betrokkene beschikt over een door een andere lidstaat afgegeven visum dat in overeenstemming is met de geharmoniseerde vereisten voor de afgifte van visa en dat in de gehele Gemeenschap geldig is, of wanneer de betrokkene beschikt over een door een andere lidstaat afgegeven passend document;


Compared with the present situation, the harmonized arrangements imply on the one hand that in theory, a visa issued by one Schengen country will be valid throughout Schengen territory and, in exchange of this facilitation, on the other hand, that in theory, all the signatory countries will refuse to issue a visa to someone put on the common list of persona non grata by a fellow signatory.

Vergeleken met de bestaande situatie omvat deze geharmoniseerde regeling in principe dat een visum dat is afgegeven door een Schengen-Lid-Staat geldig zal zijn voor het gehele Schengen-grondgebied, doch dat daartegenover elke Lid-Staat het visum zal weigeren aan iemand die op de gemeenschappelijke lijst van ongewenste vreemdelingen van een andere Schengen-Staat is opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : date of issue of the visa     Date issue the visa     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Date issue the visa' ->

Date index: 2023-01-06
w