The main objective of this programme is, through concerted planning of social mea
sures, to develop a system which, in each municipality, includes individuals and groups in situations of poverty and/or social exclusion as stakeholders, with a view to gradually improving the quality of life and thus achieving greater social cohesion. The desired outcomes are of various types: partnerships (and their internal rules) which organise into networks and gradually consolidate through the shared, linked and conse
nsual production of diagnoses of social problems ...[+++] (updated as and when necessary), information systems, social development plans and feasible action plans, in order to resolve the
problems and satisfy needs in situations of poverty and social exclusion.
De hoofddoelstelling van dit programma is, dankzij gemeenschappelijke planning van maatschappelijke dienstverlening, te komen tot een situatie waarin in iedere gemeente in armoede en/of maatschappelijke uitsluiting verkerende personen en groepen als actoren worden geïntegreerd met de bedoeling de leefkwaliteit geleidelijk te verbeteren en er zo in te slagen sociale samenhang tot stand te brengen. De gewenste resultaten zijn van uiteenlopende aard: samenwerkingsverbanden (en de interne regels ervan ) die zich in netwerken verenigen en langzamerhand sterker worden door gemeenschappelijke, samenhangende en op consensus berustende real
isering van sociale diagnoses (en bijst ...[+++]elling hiervan iedere keer dat dit nodig is), informatiesystemen, sociale ontwikkelingsplannen en uitvoerbare actieplannen om de problemen op te kunnen lossen en te kunnen voorzien in de behoeften, met name in situaties waarin sprake is van armoede en uitsluiting.