Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological recovery period
Biological rest period
Closed fishing season
Closed period for fishing
Closed season
Daily rest period
Driving and rest time
Driving period and rest period
Leave
Rest period

Traduction de «Driving period and rest period » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
driving and rest time | driving period and rest period

rij-en rusttijd


rest period [ daily rest period | leave ]

rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]




biological recovery period | biological rest period | closed fishing season | closed period for fishing | closed season

gesloten seizoen | gesloten visseizoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It sets out minimum rules for the organisation of working time for drivers supplementing the provisions of Regulation (EC) 561/2006 which lays down common rules on drivers’ driving times and rest periods.

In deze richtlijn worden minimumvoorschriften vastgesteld voor de organisatie van de arbeidstijd van bestuurders, ter aanvulling van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 561/2006 die gemeenschappelijke regels vastlegt inzake de rij- en rusttijden van bestuurders.


EUROVOC descriptor: humanisation of work driving period road safety rest period carriage of goods carriage of passengers road transport carrier

Eurovoc-term: humanisering van de arbeid rijtijd verkeersveiligheid rusttijd goederenvervoer reizigersvervoer wegvervoer vervoerder


Rules on driving hours and rest periods as defined by Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport ; use of the recording equipment as defined by Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport.

Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer ; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer.


These conditions are: the international occasional transport service must include at least 24 hours in a Member State or a third country, other than the one in which the service started; the weekly rest period after the application of derogation must always be at least a normal weekly rest of 45 hours; a compensatory rest period of 24 hours is effectuated constantly before the end of the third week following the derogation implementation; in the case that the driving period is ...[+++]

Deze voorwaarden zijn: de internationale ongeregelde vervoersdienst moet ten minste 24 uur in een andere lidstaat of ander derde land omvatten; de wekelijkse rusttijd na gebruikmaking van de afwijking moet altijd ten minste een normale wekelijkse rusttijd van 45 uur zijn; er moet een compensatierust van 24 uur en bloc worden genomen voor het einde van de derde week na de gebruikmaking van de afwijking; ingeval de gehele rit wordt afgelegd in de tijdspanne 22.00-6.00 uur, moet het voertuig dubbel bemand zijn, anders moet de rijperiode tot drie uur beperk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These conditions are: the international occasional transport service must include at least 24 hours in a Member State or a third country, other than the one in which the service started; the weekly rest period after the application of derogation must always be at least a normal weekly rest of 45 hours; a compensatory rest period of 24 hours is effectuated constantly before the end of the third week following the derogation implementation; in the case that the driving period is ...[+++]

Deze voorwaarden zijn: de internationale ongeregelde vervoersdienst moet ten minste 24 uur in een andere lidstaat of ander derde land omvatten; de wekelijkse rusttijd na gebruikmaking van de afwijking moet altijd ten minste een normale wekelijkse rusttijd van 45 uur zijn; er moet een compensatierust van 24 uur en bloc worden genomen voor het einde van de derde week na de gebruikmaking van de afwijking; ingeval de gehele rit wordt afgelegd in de tijdspanne 22.00-6.00 uur, moet het voertuig dubbel bemand zijn, anders moet de rijperiode tot drie uur beperk ...[+++]


This break may be replaced by breaks of at least 15 minutes distributed over the driving period or immediately after it in such a way as to comply with paragraph 1 and to ensure that a total of 45 minutes is taken during or immediately after a driving period of four and a half hours.

Deze onderbreking kan worden vervangen door onderbrekingen van ten minste 15 minuten elk, die zodanig tijdens de rijperiode of onmiddellijk daarna worden ingelast, dat aan de bepalingen van lid 1 wordt voldaan en er tijdens of onmiddellijk na de rijperiode van ten hoogste 4½ uur een totaal van 45 minuten in acht wordt genomen.


This break may be replaced by breaks of at least 15 minutes distributed over the driving period or immediately after it in such a way as to comply with paragraph 1 and to ensure that a total of 45 minutes is taken during or immediately after the driving period of four and a half hours.

Deze werkonderbreking kan worden vervangen door onderbrekingen van ten minste 15 minuten elk, die zodanig in de rijtijd of onmiddellijk daarna worden ingelast dat aan de bepalingen van lid 1 wordt voldaan en zodanig dat er tijdens of onmiddellijk na de rijtijd van ten hoogste 4½ uur een onderbreking van in totaal 45 minuten in acht wordt genomen.


Rules on driving hours and rest periods as defined by Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport ; use of the recording equipment as defined by Council Regulation (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport

Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad van 20 december 1985 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer ; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer


"multi-manning" means the situation where, during a driving period between any two consecutive daily rest periods, or between a daily rest period and a weekly rest period, there are at least two drivers in the vehicle to do the driving. For the first and last hour of multi-manning the presence of another driver or drivers is optional but for the remainder of the period it is compulsory;

"meervoudige bemanning": een bestuurder maakt deel uit van een meervoudige bemanning van een voertuig indien er zich gedurende een rijperiode tussen twee opeenvolgende dagelijkse rusttijden of tussen een dagelijkse rusttijd en een wekelijkse rusttijd ten minste één andere bestuurder in het voertuig bevindt om het te besturen. Bij meervoudige bemanning is de aanwezigheid van een andere bestuurder gedurende het eerste en het laatste uur ...[+++]


It sets out minimum rules for the organisation of working time for drivers supplementing the provisions of Regulation (EC) 561/2006 which lays down common rules on drivers’ driving times and rest periods.

In deze richtlijn worden minimumvoorschriften vastgesteld voor de organisatie van de arbeidstijd van bestuurders, ter aanvulling van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 561/2006 die gemeenschappelijke regels vastlegt inzake de rij- en rusttijden van bestuurders.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Driving period and rest period' ->

Date index: 2022-05-16
w