Where the European Central Bank or the national central banks receive from the public sector, for collection, cheques issued by third parties and credit the public sector's account before the drawee bank has been debited, this operation shall not be con
sidered as a credit facility within the meaning of Article 104 of the Treaty i
f a fixed period of time corresponding to the normal period for the collection of cheques by the central bank of the Member
State concerned has elapsed ...[+++] since receipt of the cheque, provided that any float which may arise is exceptional, is of a small amount and averages out in the short term.Wanneer de Europese Centrale Bank of de nationale centrale banken van de overheidssector ter incasso cheques ontvangen die door derden zijn uitgegeven en zij de rekening van de overheidssector crediteren voordat de bank die de betrokkene is, gedebiteerd is, wordt de verrichting niet als kredietfaciliteit in de zin van artikel 104 van het Verdrag beschouwd, wanneer sinds de ontvangst van de cheque een bepaalde termijn is verstreken die overeenkomt met de normale termijn voor het incas
seren van cheques door de centrale bank van de betrokken Lid-Staat, mits de eventuele "float" uitzonderlijk is, een klein bedrag betreft en op korte termijn
...[+++]ongedaan wordt gemaakt.