Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure airport signs remain readable
Ensure drainage system in airport remains functional
Ensure legibility of airport signs
Ensure markings on paved surfaces remain legible
Keep airport drainage systems functional
Keep marking on roads legible
Keep markings legible
Keep road-markings and signs legible
Keep signs legible
Keep signs readable
Maintain functionality of airport drainage systems
Prevent drainage systems in airports from overflowing

Vertaling van "Ensure airport signs remain readable " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

borden leesbaar houden


ensure drainage system in airport remains functional | maintain functionality of airport drainage systems | keep airport drainage systems functional | prevent drainage systems in airports from overflowing

afvoersystemen op luchthavens functioneel houden | afwateringssystemen op luchthavens functioneel houden


keep marking on roads legible | keep road-markings and signs legible | ensure markings on paved surfaces remain legible | keep markings legible

markeringen leesbaar houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission insists that investment is necessary to ensure that airport capacity remains aligned with air transport management capacity and to preserve the overall efficiency of the network.

De Commissie benadrukt de noodzaak van investeringen om ervoor te zorgen dat de luchthavencapaciteit afgestemd blijft op de ATM-capaciteit en op die manier de algemene efficiëntie van het netwerk te garanderen.


(2) If a Member State publishes electronically a human readable form of the trusted list, it shall ensure that this form of the trusted list contains the same data as the form suitable for automated processing and it shall sign or seal it electronically in accordance with the technical specifications set out in Annex I.

2. Als een lidstaat een menselijk leesbare versie van de vertrouwenslijst publiceert, zorgt hij ervoor dat die versie van de vertrouwenslijst dezelfde gegevens bevat als de automatisch verwerkbare versie en ondertekent of verzegelt hij die elektronisch volgens de technische specificaties van bijlage I.


after transit through a territory or a third country other than those listed pursuant to Article 13(1) or (2), provided that the owner or authorised person provides a signed declaration that during such transit the pet animals have had no contact with animals of species susceptible to rabies and remain secured within a means of transport or within the perimeter of an international airport.

na doorvoer door een ander dan in de op grond van artikel 13, lid 1 of lid 2, vastgestelde lijst opgenomen gebied of derde land, mits de eigenaar of de gemachtigde persoon een ondertekende verklaring overlegt waarin is gesteld dat de gezelschapsdieren tijdens de doorvoer geen contact hebben gehad met dieren van voor rabiës gevoelige soorten en beveiligd zijn gebleven in een vervoermiddel of binnen de grenzen van een internationale luchthaven.


The transit through one of those territories or third countries is however not subject to that test where the owner or the authorised person provides a signed declaration that the animals have had no contact with animals of species susceptible to rabies and remain secured within a means of transport or within the perimeter of an international airport. It is therefore appropriate to set out the format, layout and language requiremen ...[+++]

Bij doorvoer door een van deze gebieden of derde landen is die test echter niet verplicht wanneer de eigenaar of gemachtigde een schriftelijke verklaring kan overleggen die aangeeft dat de dieren niet in contact zijn gekomen met dieren van soorten die vatbaar zijn voor rabiës en dat zij het vervoermiddel of het terrein van een internationale luchthaven niet verlaten. Het is dan ook passend om de voorschriften betreffende de vorm, de opmaak en de taal van die verklaring in deze verordening vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) If a Member State publishes electronically a human readable form of the trusted list, it shall ensure that this form of the trusted list contains the same data as the form suitable for automated processing and it shall sign or seal it electronically in accordance with the technical specifications set out in Annex I.

2. Als een lidstaat een menselijk leesbare versie van de vertrouwenslijst publiceert, zorgt hij ervoor dat die versie van de vertrouwenslijst dezelfde gegevens bevat als de automatisch verwerkbare versie en ondertekent of verzegelt hij die elektronisch volgens de technische specificaties van bijlage I.


Whilst the Commission agrees that the possible extension of the marketing agreement assuming Meridiana met traffic targets, would result in the extension for a similar duration of the handling agreement with the carrier, the fact remains that at the time the handling agreement was signed, no legal obligation bound Meridiana to continue operations from the airport beyond the initial terms of the agreement, namely April 2011.

Hoewel de Commissie ermee instemt dat, als de marketingovereenkomst eventueel zou worden verlengd als Meridiana de verkeersdoelen behaalt, de afhandelingsovereenkomst met de luchtvaartmaatschappij met dezelfde termijn zou worden verlengd, blijft het een feit dat bij de ondertekening van de afhandelingsovereenkomst er geen wettelijke verplichting voor Meridiana bestond om de activiteiten vanaf de luchthaven voort te zetten tot na de oorspronkelijke looptijd van de overeenkomst, namelijk april 2011.


The transit through one of those territories or third countries is however not subject to that test where the owner or the authorised person provides a signed declaration that the animals have had no contact with animals of species susceptible to rabies and remain secured within a means of transport or within the perimeter of an international airport. It is therefore appropriate to set out the format, layout and language requiremen ...[+++]

Bij doorvoer door een van deze gebieden of derde landen is die test echter niet verplicht wanneer de eigenaar of gemachtigde een schriftelijke verklaring kan overleggen die aangeeft dat de dieren niet in contact zijn gekomen met dieren van soorten die vatbaar zijn voor rabiës en dat zij het vervoermiddel of het terrein van een internationale luchthaven niet verlaten. Het is dan ook passend om de voorschriften betreffende de vorm, de opmaak en de taal van die verklaring in deze verordening vast te stellen.


It is good to cooperate with the United States on visas, but this is an excellent opportunity for us to reinforce the importance of reciprocity in order to ensure that we remain on an equal footing with the United States when signing agreements.

Het is goed dat we op visumgebied samenwerken met de Verenigde Staten, maar dat is ook een uitstekende gelegenheid om het belang van wederkerigheid te versterken, zodat we op gelijke voet met de Verenigde Staten overeenkomsten kunnen sluiten.


‘2a. Member States shall sign electronically the machine processable form of their trusted list and they shall, as a minimum, publish the human readable form of the trusted list through a secure channel in order to ensure its authenticity and integrity’.

„2 bis. De lidstaten ondertekenen elektronisch de machinaal verwerkbare versie van hun vertrouwenslijst en publiceren ten minste de menselijk leesbare versie van de vertrouwenslijst via een beveiligd kanaal teneinde de authenticiteit en de integriteit ervan te verzekeren”.


The human readable TSL implementation of the Trusted List, established under the present specifications and in particular Chapter IV, SHOULD be signed by the “Scheme operator name” (clause 5.3.4) to ensure its authenticity and integrity (1).

De menselijk leesbare TSL-implementatie van de vertrouwenslijst, die onder deze specificaties, en met name hoofdstuk IV, wordt opgesteld, DIENT door de „Scheme operator name” (clausule 5.3.4) te worden ondertekend om de authenticiteit en de integriteit ervan te verzekeren (1).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ensure airport signs remain readable' ->

Date index: 2024-08-20
w