25. Stresses that it is desirable to distinguish between, on the one
hand, cross-border health services, meaning those which are situated on eith
er side of a border common to two Member States, in order to maintain and offer patients a high standard of access and care, and, on the other hand, international health
services within the European Union, which offer health care for the treatment of rare or orphan diseases or diseases whi
...[+++]ch require rare and very expensive technologies (care reference centres) or provide access to care which the Member State or state of residence cannot at present offer patients; 25. beklemtoont dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen grensover
schrijdende gezondheidsdiensten, dat wil zeggen diensten die gesitueerd zijn aan beide zijden van een grens tussen twee lidstaten om patiënten een hoog niveau van toegang en zorg te bieden en dat in stand te houden, en internationale gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie, die gezondheidszorg aanbieden voor de behandeling van zeldzame ziekten of weesziekten of ziekten waarvoor zeldzame en erg dure technologieën (referentiecentra voor zorg) gebruikt dienen te worden, of toegang verschaffen tot zorg die de lidstaat of het land van verblijf patiënten op dit mome
...[+++]nt niet kunnen bieden;