e
nabling a more widespread provision
of home care so that elderly people might remain for as long as possible
in their accustomed environment since that is, firstly, a human social requirement and, secondly, more cost-effective than the provision of institutional
care; special measures should be implemented to provide those acting as
carers, who are generally women - with support and guidance. Thes
e could in ...[+++]clude tax advantages, pension and social insurance entitlements or the right to leave from employment to care for a relative,
uitbreiding van de ziekenzorg aan huis, waardoor ouderen zolang mogelijk in hun vertrouwde omgeving kunnen blijven, hetgeen enerzijds de wens van ieder mens is, en anderzijds meestal goedkoper dan opname in een tehuis; mensen die de zorg voor anderen op zich nemen, en dit zijn voornamelijk vrouwen, moeten via bijzondere maatregelen steun krijgen. Te denken valt aan belastingfaciliteiten, pensioen- en sociale-zekerheidsrechten en recht op verlof wegens zorg voor familieleden,