I must stress here that, according to the Treaty, the role of the social partners is very different, it is independent, and the framework within which the Commission is starting the debate cannot but be broad and the first approach cannot result in directions set by the Commission, because the social partners themselves must consult in the first and second stages, so that we have their positions. That is why I would say, as you will have observed, that this first communication has a fairly general framework.
Ik moet erop wijzen dat overeenkomstig het Verdrag de sociale partners een autonome rol hebben. Daarom moet de Commissie de besprekingen in een ruim kader opnemen. Wij kunnen niet bij voorbaat al uitkomen bij oriëntaties van de Commissie. De sociale partners moeten immers gedurende de eerste en tweede overlegfase hun eigen standpunten kunnen vaststellen, en daarom heeft deze eerste mededeling, zoals u ongetwijfeld gemerkt hebt, een vrij algemeen kader.