17. The provision of satellite network services for the conveyance of radio and television programmes is a telecommunications service for the purpose of this Directive and thus subject to its provisions. Notwithstanding the abolition of certain special and exclusive r
ights in respect of receive-only satellite earth stations not connected to the public network of a Member State and the abolition of special and exclusive rights in respect of satellite services provided for public or private broadcasters, the content of satellite broadcasting services to the general public or private broadcasters, the content of satellite broadcasting servi
...[+++]ces to the general public provided via frequency bands defined in the Radio Regulations for both Broadcasting Satellite Services (BSS) and Fixed-Satellite Services (FSS) will continue to be subject to specific rules adopted by Member States in accordance with Community law and is not, therefore, subject to the provisions of this Directive.17. Overwegende dat het aanbieden van satellietnetwerkdiensten voor het doorgeven van radio- en televisieprogramma's een telecommunicatiedienst is in de zin van deze richtlijn; dat derhalve de bepalingen van deze richtlijn daarop van toepassing zijn; dat niettegenstaande de afschaffing van bepaalde bijzond
ere en uitsluitende rechten met betrekking tot ontvanggrondstations die niet op het openbare net van een Lid-Staat zijn aangesloten, en de opschaffing van bijzond
ere en uitsluitende rechten met betrekking tot satellietdiensten ten
...[+++]behoeve van openbare of particuliere omroepinstellingen, op de inhoud van satellietomroepdiensten voor het algemene publiek, die via de frequentiebanden die in het Radioreglement voor satellietomroepdiensten en vastesatellietdiensten bedoeld zijn, worden aangeboden, specifieke voorschriften van toepassing blijven, die door de Lid-Staten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht worden vastgesteld; dat derhalve de bepalingen van deze richtlijn niet daarop van toepassing zijn;