Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse community as a target community
Communicate using emergency communication tools
Competent in French
Department of French Guiana
Examine community as a target community
French
French Community
French Community Council
French Community of Belgium
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
Operate an emergency communication system
Operate communication system used in emergencies
Operate emergency communication system
Overseas territories of the French Republic
Study communities as a target communities
Study community as a target community
Territorial collectivities of the French Republic
Wallonia-Brussels Federation

Vertaling van "French Community " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
French Community | French Community of Belgium | Wallonia-Brussels Federation

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België


French Community Council

Raad van de Franse gemeenschap




French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

Frans


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Frans-Guyana


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

spinocerebellaire ataxie type 11


analyse community as a target community | examine community as a target community | study communities as a target communities | study community as a target community

gemeenschap als doelgroep bestuderen


communicate using emergency communication tools | operate emergency communication system | operate an emergency communication system | operate communication system used in emergencies

noodcommunicatiesystemen bedienen | noodcommunicatiesystemen gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Welcomes the fact that the various social partners and organisations were involved in general coordination and implementation of the measures including: trade unions (FGTB,CSC), FOREM (the public employment and training service of the Walloon Region), the sectoral vocational and technological training centres active in the Walloon region, the European Social Fund Agency of the French Community of Belgium and the Walloon Government; appreciates furthermore that trade unions are directly involved in the management of the two Redeployment Units specifically set up for each separate company;

11. is ingenomen met het feit dat de verschillende sociale partners en organisaties betrokken waren bij de algemene coördinatie en uitvoering van de maatregelen, zoals de vakbonden (FGTB, CSC), FOREM (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), de sectorale centra voor beroeps- en technologische opleiding die actief zijn in het Waalse Gewest, het Agentschap voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) van de Franstalige Gemeenschap van België en de Waalse regering; waardeert het bovendien dat de vakbonden rechtstreeks betrokken zijn bij het beheer van de twee omscholingscellen die speciaal zijn opgericht voor elk afzonderlij ...[+++]


14. Welcomes the fact that various social partners and organisations were involved in the general coordination and implementation of the measures including: trade unions (FGTB,CSC), FOREM (the public employment and training service of the Walloon Region), the sectorial vocational and technological training centres active in the Walloon region, the European Social Fund Agency of the French Community of Belgium and the Walloon Government; appreciates furthermore that trade unions are directly involved in the management of the specifically set up two Redeployment Units for each separate company;

14. juicht toe dat de sociale partners en organisaties betrokken waren bij de algemene coördinatie en uitvoering van de maatregelen: de vakbonden (FGTB, CSC), Forem (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), de sectorale centra voor beroeps- en technologische opleiding die actief zijn in het Waalse Gewest, het Agentschap voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) van de Franstalige Gemeenschap van België en de Waalse regering; waardeert het bovendien dat de vakbonden rechtstreeks betrokken zijn bij het beheer van de twee omscholingscellen die speciaal zijn opgericht voor elk afzonderlijk bedrijf;


17 JANUARY 2013 — Order of the Government of the French Community amending the Order of the Government of the French Community of 8 June 2004 designating events of major importance and laying down the arrangements for their access by the public in the French Community via a free-access television broadcaster

17 januari 2013 — Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 2004 tot bepaling van evenementen van het hoogste belang en tot vaststelling van de nadere regels voor de toegang ertoe voor het publiek van de Franse Gemeenschap via een televisieomroepdienst met vrije toegang


By letter dated 19 November 2013 the Kingdom of Belgium notified the Commission with an Order of 17 January 2013 adopted by the Government of the French Community of Belgium, modifying the measures applying to the French Community of Belgium.

Bij brief van 19 november 2013 heeft het Koninkrijk België de Commissie in kennis gesteld van een op 17 januari 2013 door de regering van de Franse Gemeenschap van België aangenomen besluit, waarin de maatregelen die van toepassing zijn op de Franse Gemeenschap van België worden gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. The title of the Order of the Government of the French Community of 8 June 2004 designating events of major importance and laying down the arrangements for their access by the public in the French Community via a free-access television broadcaster is replaced by the following:

Artikel 1. Het opschrift van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 2004 tot bepaling van evenementen van het hoogste belang en tot vaststelling van de nadere regels voor de toegang ertoe voor het publiek van de Franse Gemeenschap via een televisieomroepdienst met vrije toegang, wordt vervangen als volgt:


In December 2008 the French broadcasting authority, the Conseil Supérieur de l’Audiovisuel, informed Eutelsat that the content of Al-Aqsa TV’s programmes breached Article 15 of the French communication law of 30 September 1986, which prohibits all forms of incitement to hatred or violence on the grounds of race, religion or nationality.

In december 2008 heeft de Franse omroepautoriteit, de Conseil Supérieur de l´Audiovisuel, Eutelsat in kennis gesteld van het feit dat de inhoud van Al-Aqsa TV in strijd is met artikel 15 van de Franse communicatiewet van 30 september 1986, die iedere vorm van aanzetting tot haat of geweld op grond van ras, religie of nationaliteit verbiedt.


In December 2008 the French broadcasting authority, the Conseil Supérieur de l’Audiovisuel, informed Eutelsat that the content of Al-Aqsa TV’s programmes breached Article 15 of the French communication law of 30 September 1986, which prohibits all forms of incitement to hatred or violence on the grounds of race, religion or nationality.

In december 2008 heeft de Franse omroepautoriteit, de Conseil Supérieur de l´Audiovisuel, Eutelsat in kennis gesteld van het feit dat de inhoud van Al-Aqsa TV in strijd is met artikel 15 van de Franse communicatiewet van 30 september 1986, die iedere vorm van aanzetting tot haat of geweld op grond van ras, religie of nationaliteit verbiedt.


In December 2008, the French broadcasting authority, the Conseil Supérieur de l’Audiovisuel, informed Eutelsat that the content of Al-Aqsa TV’s programmes breached Article 15 of the French communication law of 30 September 1986, which prohibits all forms of incitement to hatred or violence on the grounds of race, religion or nationality.

In december 2008 heeft de Franse omroepautoriteit, de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel, Eutelsat in kennis gesteld van het feit dat de inhoud van Al-Aqsa TV in strijd is met artikel 15 van de Franse communicatiewet van 30 september 1986, die iedere vorm van aanzetting tot haat of geweld op grond van ras, religie of nationaliteit verbiedt.


The Belgian measures were adopted in the Flemish Community on 28 May 2004 and in the French Community on 8 June 2004.

De Belgische maatregelen werd in de Vlaamse Gemeenschap goedgekeurd op 28 mei 2004 en in de Franse Gemeenschap op 8 juni 2004.


A consolidated list of events of major importance for Belgium is contained in the agreement concluded between the French Community and the Flemish Community on 28 November 2003.

Een geconsolideerde lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor België is opgenomen in de overeenkomst die werd gesloten tussen de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap op 28 november 2003:


w