Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble books
Bind books
Binding books
Book
Book industry
Book investigation
Book report
Book reviews
Book trade
Bookbinding
Conversion to beef production
Dairy herd conversion
Entry in the herdbook
Flock
Herd
Herd animals
Herd-book
Herdbook
Live animals
Livestock
Make books
Move the herd
Moving a herd of animals
Registration
Registration in the herd-book
Review a book
To enter into the herd-book
To register with the herd-book

Traduction de «Herd-book » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to enter into the herd-book | to register with the herd-book

en het keurstamboek registreren | in het keurstamboek opnemen | in het stamboek inschrijven


entry in the herdbook | registration | registration in the herd-book

inschrijving in het stamboek | registrering in het stamboek


herdbook | herd-book

rundveestamboek | stamboek | varkensstamboek


herd animals | move the herd | move the herd | moving a herd of animals

kudde verplaatsen | kudde verweiden


binding books | make books | assemble books | bind books

boeken binden


book report | review a book | book investigation | book reviews

boekbesprekingen | boekrecensies


book trade [ book | bookbinding | Book industry(ECLAS) ]

boekensector [ boek | boekbinderij ]




conversion to beef production [ dairy herd conversion ]

omschakeling melk-vlees


livestock [ flock | herd | live animals ]

veestapel [ kudde | levende have | vee ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
any herd-book, flock-book, stud-book, file or data medium which is maintained by a breed society consisting of a main section and, where the breed society so decides, of one or more supplementary sections for animals of the same species that are not eligible for entry in the main section.

door een stamboekvereniging bijgehouden stamboek, bestand of informatiedrager bestaande uit een hoofdsectie en, indien de stamboekvereniging daartoe besluit, een of meer aanvullende secties voor dieren van dezelfde soort die niet voor inschrijving in de hoofdsectie in aanmerking komen.


On the basis of Directives 88/661/EEC, 89/361/EEC, 90/427/EEC, 91/174/EEC, 94/28/EC and 2009/157/EC, the Commission, after consulting Member States through the Standing Committee on Zootechnics established in accordance with Council Decision 77/505/EEC , adopted a number of Decisions laying down species-specific criteria for the approval or recognition of breeding organisations and breeders' associations, for the entry of breeding animals in herd-books, flock-books and stud-books, for the acceptance of purebred breeding animals of the ovine and caprine species for breeding and artificial insemination, for performance testing and genetic ...[+++]

Op basis van de Richtlijnen 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/427/EEG, 91/174/EEG, 94/28/EG en 2009/157/EG heeft de Commissie, na raadpleging van de lidstaten via het Permanent Zoötechnisch Comité dat is opgericht bij Besluit 77/505/EEG van de Raad , een aantal besluiten vastgesteld met soortgebonden criteria voor de goedkeuring of erkenning van fokkerij-organisaties en fokkersverenigingen, voor de inschrijving van fokdieren in stamboeken, voor de toelating van raszuivere fokschapen en -geiten tot de voortplanting en tot kunstmatige inseminatie, voor prestatieonderzoek en genetische evaluatie van fokrunderen, -varkens, -schapen en -geiten en vo ...[+++]


Commission Decision 84/247/EEC of 27 April 1984 laying down die criteria for the recognition of breeders' organizations and associations which maintain or establish herd-books for pure-bred breeding animals of the bovine species (OJ L 125, 12.5.1984, p. 58).

Beschikking 84/247/EEG van de Commissie van 27 april 1984 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van organisaties of verenigingen van veefokkers die stamboeken voor raszuivere fokrunderen bijhouden of instellen (PB L 125 van 12.5.1984, blz. 58).


Commission Decision 89/501/EEC of 18 July 1989 laying down the criteria for approval and supervision of breeders' associations and breeding organizations which establish or maintain herd-books for pure-bred breeding pigs (OJ L 247, 23.8.1989, p. 19).

Beschikking 89/501/EEG van de Commissie van 18 juli 1989 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van en het toezicht op fokkersverenigingen en fokkerijgroeperingen die stamboeken voor raszuivere fokvarkens bijhouden of instellen (PB L 247 van 23.8.1989, blz. 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission Decision 84/419/EEC of 19 July 1984 laying down the criteria for entering cattle in herd-books (OJ L 237, 5.9.1984, p. 11).

Beschikking 84/419/EEG van de Commissie van 19 juli 1984 tot vaststelling van de criteria voor inschrijving in de rundveestamboeken (PB L 237 van 5.9.1984, blz. 11).


only investment intended to improve the genetic quality of the stock through the purchase of high quality breeding animals, both male and female which are registered in herd books should be eligible; in the case of the replacement of existing breeding stock aid may be granted only for the replacement of animals which were not registered in a herd book;

alleen investeringen om de genetische kwaliteit van het bestand te verbeteren door de aankoop van zowel mannelijke als vrouwelijke fokdieren van hoge kwaliteit die in stamboeken zijn geregistreerd, mogen in aanmerking komen; als het gaat om de vervanging van bestaande fokdieren, mag de steun slechts worden toegekend voor de vervanging van dieren die niet in een stamboek waren geregistreerd;


‘Cabrito do Alentejo’ is the carcase/meat obtained from the slaughter of caprine animals born, reared and slaughtered in accordance with the established rules, listed in the register of births, which are the offspring of a father and mother registered in the zootechnical register and/or in the herd book for the Serpentina goat breed, or also the offspring of a one-off pairing, the male of which is listed in the zootechnical register and/or the herd book for the Serpentina goat breed.

De benaming „Cabrito do Alentejo” (geitenlam van de Alentejo) is van toepassing op het vlees van geslachte geitenlammeren die zijn ingeschreven in het geboorteregister en zijn geboren hetzij uit een ouderpaar dat is ingeschreven in het zoötechnisch register en/of stamboek van het ras „Caprina Serpentina”, hetzij uit een terminale kruising waarbij een vaderdier wordt ingezet van een lijn die is ingeschreven in het zoötechnisch register en/of het stamboek van het ras „Caprina Serpentina”; de geitenlammeren moeten voorts zijn geboren, gehouden en geslacht volgens de ter zake vastgestelde regels.


The raw material used for producing ‘Prosciutto Amatriciano’ PGI is exclusively the fresh leg of the Italian Large White and Landrace traditional breeds of pig, as improved by the Italian herd book, offspring of boars of these breeds, pigs bred from Italian Duroc boars, as improved by the Italian herd book, and pigs bred from boars of other breeds, or mixed-breed boars, provided that they are bred under selection or cross-breeding schemes whose aims are in keeping with those of the Italian herd book for the production of heavy pigs.

De grondstof voor de productie van „Prosciutto Amatriciano” BGA mag uitsluitend bestaan uit verse hammen van varkens van de traditionele rassen Italiaanse Large White en Italiaanse Landrace (de veredelde rassen volgens het Italiaanse stamboek) of varkens die direct afstammen van beren van deze rassen, alsook van varkens van beren van het ras Italiaanse Duroc (het veredeld ras volgens het Italiaanse stamboek) en varkens die direct afstammen van beren van andere rassen of van hybride beren, mits deze voortkomen uit selectie- of kruisingssystemen waarvan de doelstellingen niet onverenigbaar zijn met die van het Italiaanse stamboek voor de productie van zware varkens.


1. A breeder's association or breeding organization keeping a herd-book may decide that a female, which does not meet the criteria laid down in Article 1, may be entered in a supplementary section of that herd-book. The female must meet the following requirements:

1 . Een fokkersvereniging of fokkerijgroepering die een stamboek bijhoudt, mag beslissen dat een vrouwelijk dier dat niet aan de in artikel 1 genoemde voorwaarden beantwoordt, in een aanvullende sectie van het stamboek kan worden ingeschreven, wanneer het vrouwelijke dier :


Whereas in all the Member States, with the exception at present of Greece, herd-books are maintained or established by breeders' organizations and associations; whereas it is therefore necessary to lay down the criteria for the recognition of breeders' organizations and associations which maintain or establish herd-books;

Overwegende dat in alle Lid-Staten, met uitzondering van Griekenland, de stamboeken worden bijgehouden of ingesteld door organisaties of verenigingen van veehouders; dat derhalve de criteria moeten worden vastgesteld voor de erkenning van organisaties of verenigingen van veehouders die stamboeken bijhouden of instellen;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Herd-book' ->

Date index: 2021-08-04
w