Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air piracy
Hijacker
Hijacking
Hijacking Convention
Hijacking of a ship
Hijacking of an aircraft
Piracy
Piracy of the seas
Unlawful Seizure Convention
Unlawful seizure of aircraft

Vertaling van "Hijacking " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
piracy [ air piracy | hijacker | hijacking of an aircraft | hijacking of a ship | piracy of the seas ]

piraterij [ luchtpiraat | luchtpiraterij | scheepskaping | vliegtuigkaper | vliegtuigkaperij | vliegtuigkaping | zeepiraterij | zeeroverij ]


air piracy | hijacking | unlawful seizure of aircraft

kaping | kaping van vliegtuigen


Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft | Hijacking Convention | Unlawful Seizure Convention

Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Circumstances may not always permit, nor make desirable, the use of the phrase ‘HIJACK’.

Door omstandigheden is het niet altijd mogelijk/wenselijk de term „HIJACK” te gebruiken.


risks associated with aviation-specific liability (including acts of war, terrorism, hijacking, acts of sabotage, unlawful seizure of aircraft and civil commotion).

risico's in verband met aansprakelijkheid specifiek voor de luchtvaart zoals oorlogshandelingen, terrorisme, kaping, sabotage, wederrechtelijk beslag op luchtvaartuigen en ongeregeldheden.


As the Internet becomes more and more important commercially, we are beginning to see new disputes around domain names related to cybersquatting, warehousing and reverse hijacking, and, naturally, there are also calls for rules and procedures to help deal with these problems.

Nu internet commercieel gezien steeds belangrijker wordt, doen zich nieuwe geschillen voor rond domeinnamen, zoals cybersquatting, warehousing en reverse hijacking, en natuurlijk wordt er aangedrongen op regels en procedures om deze problemen op te lossen.


– (ES) Mr President, in the face of the hijacking of the Spanish fishing vessel Alakrana by pirates in the Indian Ocean, I want to point to the firm resolve of the Spanish Government, with the support of the European Union, to free the 36 crew members – 16 of them Spaniards – to bring them back safe and sound, and to bring the hijackers to justice.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat betreft de gijzeling van de Spaanse vissersboot Alakrana wil ik benadrukken dat de Spaanse regering vastberaden is om, met steun van de Europese Unie, de zesendertig bemanningleden – waarvan er zestien Spanjaarden zijn – op een veilige manier te bevrijden en de gijzelnemers aan Justitie over te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Mr President, I would first like to express my deep concern at the recent cases of hijacking of boats in Somali waters and the hijackers’ humiliating treatment of crews.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen met mijn diepe bezorgdheid uit te drukken over de recente gevallen van scheepskapingen in Somalische wateren en de vernederende behandeling van de bemanningen door de kapers.


This Decision does not cover mass gatherings, natural disasters or serious accidents within the meaning of Article 18 of the Prüm Decision but complements those provisions of the Prüm Decision envisaging forms of police assistance between Member States through special intervention units in other situations, namely in man-made crisis situations presenting a serious direct physical threat to persons, property, infrastructure or institutions, in particular hostage taking, hijacking and similar events.

Dit besluit heeft geen betrekking op massabijeenkomsten, natuurrampen of zware ongevallen in de zin van artikel 18 van het besluit van Prüm, maar vormt een aanvulling op de bepalingen van het besluit van Prüm die betrekking hebben op vormen van politiële bijstand tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten in andere situaties, namelijk in door mensen veroorzaakte crisissituaties die een ernstig rechtstreeks fysiek of materieel risico inhouden voor personen, eigendom, infrastructuur of instanties, waarbij met name moet worden gedacht aan gijzelingen, kapingen en soortgelijke gebeurtenissen.


Since there is no police force in the Union with cross-border powers, does the Council believe that Europol should take the responsibility for warning EU citizens (as the FBI is doing in the USA) that their computers have been hijacked by organised crime and are being used as slave computers in bot-nets in order to spread spam emails, to steal identities, and to launch denial of service attacks on financial commercial websites?

In de Unie bestaat geen politie met grensoverschrijdende bevoegdheden. Is de Raad daarom van mening dat Europol (in navolging van de FBI in de VS) de verantwoordelijke instantie dient te zijn voor het waarschuwen van de burgers in de EU als hun computers worden gegijzeld door de georganiseerde misdaad om te dienen als slaven in een zogeheten botnet (robotnetwerk) voor het verspreiden van spamberichten, het stelen van identiteiten en het uitvoeren van een DoS-aanval (denial of service) op financiële en commerciële websites?


2 hijacking or seizure of the ship or of persons on board; .

2 het kapen van of beslagleggen op het schip of personen aan boord; .


One circumstance that is not considered in the proposal is situations of particular urgency requiring a careful response by air traffic controllers, e.g. terrorist attacks and plane hijackings.

Wat in het voorstel niet aan bod is gekomen, zijn gevallen die bijzonder urgent zijn en om een tactvolle reactie van de luchtverkeersleider vragen, zoals terroristische aanslagen en vliegtuigkapingen.


The request by Cuba for accession to the ACP-EU Partnership Agreement (Cotonou) might be another case of inconsistency in the EU position. The situation in the country has been set back by the new wave of arrests of dissidents in March 2003 and the executions of those responsible for the hijacking of a ship.

Het verzoek van Cuba om toe te treden tot de partnerschapsovereenkomst ACS-EU (Overeenkomst van Cotonou) zorgde naar het scheen voor een ander geval van inconsistentie in de positie van de EU. In Cuba is sprake van een terugval sinds de nieuwe golf van arrestaties in maart 2003, waarbij leden van de oppositie zijn opgepakt, en de terechtstelling van de verantwoordelijken voor het kapen van een schip.




Anderen hebben gezocht naar : hijacking convention     unlawful seizure convention     air piracy     hijacker     hijacking     hijacking of a ship     hijacking of an aircraft     piracy     piracy of the seas     unlawful seizure of aircraft     Hijacking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hijacking' ->

Date index: 2022-09-07
w