Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultery
Child marriage
Civil marriage
Common law marriage
Family counsellor
Forced marriage
Legal age of marriage
Legal marriage
Marriage
Marriage counsellor
Marriage guidance counselor
Marriage guidance worker
Marriage majority
Marriage to a foreigner
Matrimony
Mixed marriage
Premature marriage
Relationship coach
Wedlock

Vertaling van "Legal marriage " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






legal age of marriage | marriage majority

huwelijksmeerderjarigheid | leeftijd vereist voor het aangaan van een huwelijk


marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]


mixed marriage [ marriage to a foreigner ]

gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]


family counsellor | marriage guidance worker | marriage counsellor | relationship coach

huwelijksconsulent | huwelijksconsulente




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This Regulation should cover public documents issued by the authorities of a Member State, in accordance with its national law, and the primary purpose of which is to establish one of the following facts: birth, that a person is alive, death, name, marriage (including capacity to marry and marital status), divorce, legal separation or marriage annulment, registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), dissolution of a registered partnership, legal separation or annu ...[+++]

Deze verordening moet betrekking hebben op openbare documenten die overeenkomstig het nationaal recht door de autoriteiten van een lidstaat worden afgegeven en waarvan de belangrijkste doelstelling bestaat in het vaststellen van een van de volgende feiten: geboorte, in leven zijn, overlijden, naam, huwelijk (daaronder begrepen de bekwaamheid om te huwen en de huwelijkse staat), echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, geregistreerd partnerschap (daaronder begrepen de bekwaamheid om een geregistreerd partnerschap aan te gaan en de status van geregistreerd partnerschap), ontbinding van een geregistree ...[+++]


The aim of this Regulation is not to change the substantive law of the Member States relating to birth, a person being alive, death, name, marriage (including capacity to marry and marital status), divorce, legal separation or marriage annulment, registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), dissolution of a registered partnership, legal separation or annulment of a registered partnership, parenthood, adoption, domicile and/or residence, nationality, the absence o ...[+++]

Deze verordening beoogt geen wijziging van het materiële recht van de lidstaten inzake geboorte, in leven zijn, overlijden, naam, huwelijk, daaronder begrepen de bekwaamheid om te huwen en de huwelijkse staat, echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, geregistreerd partnerschap, daaronder begrepen de bekwaamheid om een geregistreerd partnerschap aan te gaan en de status van geregistreerd partnerschap, ontbinding van een geregistreerd partnerschap, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van een geregistreerd partnerschap, afstamming, adoptie, woon- en verblijfplaats, nationaliteit, de afwezigh ...[+++]


The Court points out in that regard that the German Law on registered life partnerships established, for persons of the same gender, life partnership, having chosen not to permit those persons to enter into marriage, which remains solely open to persons of different gender. According to the referring court, following the gradual harmonisation of the regime of registered life partnership with that of marriage, there is no longer, in the German legal system, any significant legal difference between those two types of status of persons.

Dienaangaande merkt het Hof op dat bij de Duitse wet inzake het geregistreerd partnerschap, voor personen van hetzelfde geslacht het levenspartnerschap is ingesteld, waarbij ervoor is gekozen om deze personen niet de mogelijkheid te geven om in het huwelijk te treden, dat nog steeds aan personen van verschillend geslacht is voorbehouden. Als gevolg van de omstandigheid dat de levenspartnerschapsregeling steeds meer is gaan lijken op de voor het huwelijk geldende regels, bestaan er volgens de verwijzende rechter in de Duitse rechtsorde geen significante juridische verschillen meer tussen deze twee burgerlijke staten.


This is the case if the partnership is reserved to persons of the same gender and if it is in a legal and factual situation comparable to that of marriage

Dit is het geval wanneer het partnerschap voorbehouden is aan personen van hetzelfde geslacht en de juridische en feitelijke status ervan vergelijkbaar is met die van het huwelijk


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where this Regulation refers to the fact that the law of the participating Member State whose court is seized does not deem the marriage in question valid for the purposes of divorce proceedings, this should be interpreted to mean, inter alia, that such a marriage does not exist in the law of that Member State. In such a case, the court should not be obliged to pronounce a divorce or a legal separation by virtue of this Regulation.

In de gevallen waarin in deze verordening gewag wordt gemaakt van het feit dat het recht van de deelnemende lidstaat waar de rechter wordt geadieerd het huwelijk niet als geldig beschouwt met het oog op een echtscheidingsprocedure, moet daaraan onder meer de uitleg worden gegeven dat het bedoelde huwelijk volgens het recht van die lidstaat niet bestaat. In dit geval moet het gerecht niet krachtens deze verordening verplicht zijn een echtscheiding of een scheiding van tafel en bed uit te spreken.


36. Notes with concern that polygamous marriages have been recognised as legal in Member States, even though polygamy is prohibited; calls on the Member States to ensure that the illegality of polygamy is upheld; urges the Commission to consider including a ban on polygamous marriages in its current proposal for introducing rules concerning applicable law in matrimonial matters.

36. stelt met bezorgdheid vast dat polygame huwelijken in lidstaten als wettig zijn erkend, hoewel polygamie is verboden; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de onwettigheid van polygamie gehandhaafd blijft; dringt er bij de Commissie op aan in overweging te nemen in haar huidige voorstel voor de invoering van regelgeving betreffende de op huwelijksaangelegenheden toepasselijke wetgeving een verbod op polygame huwelijken op te nemen.


(8) As regards judgments on divorce, legal separation or marriage annulment, this Regulation should apply only to the dissolution of matrimonial ties and should not deal with issues such as the grounds for divorce, property consequences of the marriage or any other ancillary measures.

(8) Wat betreft beslissingen betreffende echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, mag deze verordening uitsluitend van toepassing zijn op de ontbinding van de huwelijksband, met terzijdestelling van kwesties zoals de echtscheidingsgronden, de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk of andere bijkomende maatregelen.


For example where the law of a member state does not provide for divorce (e.g. Malta) or does not recognise the marriage in question (e.g. in the case of same sex marriages), the court of that member state is not obliged to pronounce a divorce or a legal separation.

Indien het recht van een lidstaat bijvoorbeeld niet voorziet in echtscheiding (bijv. Malta) of het betreffende huwelijk niet erkent (bijv. in geval van huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht), is de rechtbank van die lidstaat niet verplicht een echtscheiding of scheiding van tafel en bed uit te spreken.


A marriage of convenience is defined in the text as "a marriage concluded between a national of a Member State or a third-country national legally resident in a Member State and a third-country national, with the sole aim of circumventing the rules on entry and residence of third-country nationals and obtaining for the third-country national a residence permit or authority to reside in a Member State".

In de tekst wordt een schijnhuwelijk omschreven als "het huwelijk van een onderdaan van een lidstaat of een onderdaan van een derde land die legaal in een lidstaat verblijft, met een onderdaan van een derde land met als enig doel de regels betreffende de binnenkomst en het verblijf van onderdanen van derde landen te misbruiken en voor de onderdaan van een derde land een vergunning tot vestiging of tot verblijf in een lidstaat te verkrijgen".


The Council began by noting the work carried out, without great success, on the three major problems, namely Article 1: Scope, Article 2: jurisdiction in applications for a marriage to be declared invalid, divorce or the legal separation of spouses, and Article 3: criteria for jurisdiction regarding the exercise of parental authority at the time the marriage is dissolved.

De Raad heeft eerst nota genomen van de besprekingen die, zonder veel resultaat, gevoerd zijn over de drie hoofdproblemen : artikel 1 : toepassingsgebied, artikel 2 : rechterlijke bevoegdheid bij een vordering tot ongeldigverklaring van het huwelijk, tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed, artikel 3 : bevoegdheidscriteria voor de uitoefening van de ouderlijke macht op het moment van de ontbinding van het huwelijk.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Legal marriage' ->

Date index: 2024-06-25
w