What is needed, in particular, is to reduce the transport and specifically the export of living animals to the absolute minimum, to combat the disappearance of local slaughterhouses, to encourage local production and short distribution channels, to combat the policy of under-investment in veterinary inspection services and to take account of the problems arising from abolishing internal borders.
Daarom is het absoluut noodzakelijk dat het vervoer, en met name de export, van levende dieren tot een minimum wordt beperkt; dat er maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de lokale slachthuizen verdwijnen; dat plaatselijke productie en het gebruik van korte distributiecircuits gestimuleerd worden; dat er, in tegenstelling tot wat er nu gebeurt, geïnvesteerd wordt in veterinaire controlemechanismen; en dat er rekening wordt gehouden met de problemen die voortvloeien uit de afschaffing van de binnengrenzen.