Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MUSIS
Multinational space-based imaging system

Traduction de «MUSIS » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multinational space-based imaging system | MUSIS [Abbr.]

multinationaal systeem voor beeldvorming vanuit de ruimte | MUSIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. Encourages further progress of the MUSIS programme in order to facilitate sharing of satellite imagery from the next generation of Earth observation satellites, and calls for direct EU financial participation in the programme, and for the association of the EU Satellite Centre, in order to assure access to imagery tailored to the needs of the EU, and in particular the CSDP;

37. moedigt verdere vooruitgang van het MUSIS-programma aan om het delen van satellietbeelden van een volgende generatie waarnemingssatellieten te vergemakkelijken en vraagt om de directe financiële participatie van de EU in het programma en om de associatie van het Satellietcentrum van de EU teneinde de toegang te garanderen tot beelden op maat van de behoeften van de EU en in het bijzonder het GVDB;


96. Emphasises that, if the EU is to enjoy decision-making and operational autonomy, it must have adequate satellite resources in the fields of space imagery, intelligence-gathering, communications and space surveillance; considers that these areas could be further shared and pooled in comparison with existing agreements, either on a bilateral basis or in conjunction with the EU Satellite Centre in respect of the Helios, Cosmo-SkyMed and SAR-Lupe programmes; hopes that the MUSIS programme, which is due to replace the present generation of observation satellites, will prove to be a model of cooperation both between European countries an ...[+++]

96. onderstreept de noodzaak voor de operationele en besluitvormingsautonomie van de EU om te kunnen beschikken over adequate satellietinstallaties op het gebied van satellietopnames, informatievergaring, communicatie en bewaking van de ruimte; is van mening dat op deze gebieden meer gebruik zou kunnen worden gemaakt van delen en bundelen dan de bestaande bilaterale of met het Satellietcentrum van de EU voor de programma's Helios, Cosmo-Skymed en SAR-Lupe gesloten akkoorden voorzien; hoopt dat het programma MUSIS, dat de huidige generatie observatiesatellieten zal vervangen, een model van samenwerking tussen Europese landen en met de E ...[+++]


The MUSIS (Multinational Space-based Imaging System) ad hoc project related to the second generation of military earth observation satellites was established.

Het MUSIS (Multinational Space-based Imaging System), een ad-hocproject inzake de tweede generatie militaire waarnemingssatellieten, is opgezet.


10. Urges the EU Member States having access to the various types of radar, optical and weather observation satellites and reconnaissance systems (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed, Pleiades) to make them compatible; welcomes the bilateral and multilateral agreements between the leading EU countries (e.g. SPOT, ORFEO, the Helios cooperative framework, the Schwerin agreement and the future MUSIS); recommends that the MUSIS system be brought within a European framework and financed from the EU budget;

10. vraagt de EU-lidstaten die toegang hebben tot de diverse soorten van radar-, optische en weerobservatiesatellieten en verkenningssystemen (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed en Pleiades) met aandrang deze onderling compatibel te maken; verwelkomt de bilaterale en multilaterale overeenkomsten tussen de leidende EU-landen (bijvoorbeeld SPOT, ORFEO, het Helios-samenwerkingskader, de overeenkomst van Schwerin en het toekomstige MUSIS); beveelt aan dat het MUSIS-systeem in een Europees kader wordt geplaatst en gefinancierd wordt uit de EU-begroting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Urges the EU Member States having access to the various types of radar, optical and weather observation satellites and reconnaissance systems (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed, Pleiades) to make them compatible; welcomes the bilateral and multilateral agreements between the leading EU countries (e.g. SPOT, ORFEO, the Helios cooperative framework, the Schwerin agreement and the future MUSIS); recommends that the MUSIS system be brought within a European framework and financed from the EU budget;

10. vraagt de EU-lidstaten die toegang hebben tot de diverse soorten van radar-, optische en weerobservatiesatellieten en verkenningssystemen (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed en Pleiades) met aandrang deze onderling compatibel te maken; verwelkomt de bilaterale en multilaterale overeenkomsten tussen de leidende EU-landen (bijvoorbeeld SPOT, ORFEO, het Helios-samenwerkingskader, de overeenkomst van Schwerin en het toekomstige MUSIS); beveelt aan dat het MUSIS-systeem in een Europees kader wordt geplaatst en gefinancierd wordt uit de EU-begroting;


9. Urges the EU Member States having access to the various types of radar, optical and weather observation satellites and reconnaissance systems (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed, Pleiades) to make them compatible; welcomes the bilateral and multilateral agreements between the leading EU countries (e.g. SPOT, ORFEO, the Helios cooperative framework, the Schwerinagreement, and the future MUSIS); recommends that the MUSIS system be brought within a European framework and financed from the EU budget;

9. vraagt de lidstaten die toegang hebben tot de diverse soorten van radar-, optische en weerobservatiesatellieten en -verkenningssystemen (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed en Pleiades) met aandrang deze onderling compatibel te maken; verwelkomt de bilaterale en multilaterale overeenkomsten tussen de leidende EU-landen (bijvoorbeeld SPOT, ORFEO, het Helios-samenwerkingskader, de overeenkomst van Schwerin en het toekomstige MUSIS); beveelt aan dat het MUSIS-systeem in een Europees kader wordt geplaatst en gefinancierd wordt uit de EU-begroting;


RECOGNISING the progress made in the implementation of these Resolutions, in particular in the framework of the Structured Dialogue the increased coordination of space, security and defence related activities between key actors of the European Space Policy, including the identification of critical space technologies for European non-dependence; the acceptance of the Multinational Space-based Imaging System (MUSIS) as a new European Defence Agency (EDA) ad hoc category B programme; and, on Space Situational Awareness (SSA), the adoption of the ESA Preparatory Programme, while recalling that the EU will take, in liaison with ESA and thei ...[+++]

ERKENNENDE dat vorderingen zijn gemaakt bij de uitvoering van deze resoluties, met name in het kader van de gestructureerde dialoog, dat er meer coördinatie is van de activiteiten in verband met ruimtevaart, veiligheid en defensie tussen de belangrijkste spelers van het Europees ruimte­vaartbeleid, onder meer wat betreft de identificatie van kritische ruimtevaarttechnologieën voor de Europese strategische niet-afhankelijkheid; dat het Multinational Space-based Imaging System (MUSIS) is aanvaard als een nieuw ad hoc-programma van categorie B van het Europees Defensie­agentschap (EDA); en, wat betreft Space Situational Awareness (SSA) (o ...[+++]


– the signing by five Member States of a letter of intent on the MUSIS project relating to space surveillance;

– de ondertekening door vijf lidstaten van een intentieverklaring over het MUSIS-project op het gebied van ruimteobservatie;


M. Peter BRIGGS British Association for the Advancement of Science (B.A.) and Committee for the Public Understanding of Science (COPUS) Fortress House, 23 Savile Room UK-LONDON W1X 1AB Tel. 44/71/494.33.26 Fax. 44/71/734.16.58 12) The future of scientific culture in Europe Conference jointly organized by the Instituto de Prospectiva (Lisboa), the CNRS (Paris) and the MUSIS (Roma) : conditions for diffusion of scientific knowledge; the translation of scientific language; future of scientific education in the school systems in Europe.

M. Peter BRIGGS British Association for the Advancement of Science (B.A.) and Committee for the Public Understanding of Science (COPUS) Fortress House, 23 Savile Room UK-LONDON W1X 1AB Tel. 44/71/494.33.26 Fax. 44/71/734.16.58 12) De toekomst van de wetenschappelijke cultuur in Europa Een gezamelijk door het Instituto de Prospectiva (Lissabon), de CNRS (Parijs) en het MUSIS (Rome) georganiseerde conferentie : de voorwaarden voor verspreiding van de wetenschappelijke kennis; de vertaling van de wetenschappelijke taal en de toekomst van het wetenschappelijk onderwijs in Europa.


It welcomed with interest the signing of a Letter of Intent by 5 Member States on the MUSIS project and the possibility of its being transferred to the EDA.

Hij nam met belangstelling kennis van de ondertekening door 5 lidstaten van een intentieverklaring betreffende het MUSIS-project en de eventuele overdracht daarvan aan het EDA.




D'autres ont cherché : multinational space-based imaging system     MUSIS     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'MUSIS' ->

Date index: 2022-03-08
w