Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adherent prepuce Tight foreskin
Adjust tightness of pump components
Adjusting tightness of pump components
Adjustment of tightness of pump components
Adjustment of tightness of pump parts
Cope with a tight manufacturing schedule
Cope with manufacturing deadlines pressure
Cough
Deal with a tight manufacturing schedule
Dealing with a tight manufacturing schedule
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Feeling of chest tightness
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Monday
Monday feeling
Monday fever
Monday morning asthma
Monday morning sickness
Monday syndrome
Monday tightness
Pylorospasm
Tight foreskin
Tight fused fibre optics plate
Tight rigid fibre optics plate

Traduction de «Monday tightness » (Anglais → Néerlandais) :

Monday fever | Monday morning asthma | Monday syndrome | Monday tightness

maandagklachten | maandagkoorts | maandagsyndroom | maandagziekte


Monday feeling | Monday morning sickness

maandagmorgenziekte


adjusting tightness of pump components | adjustment of tightness of pump parts | adjust tightness of pump components | adjustment of tightness of pump components

spanning van pomponderdelen aanpassen


cope with a tight manufacturing schedule | dealing with a tight manufacturing schedule | cope with manufacturing deadlines pressure | deal with a tight manufacturing schedule

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


tight fused fibre optics plate | tight rigid fibre optics plate

hecht versmolten vezeloptiekplaat




Adherent prepuce Tight foreskin

strakke voorhuid | verkleving van preputium




Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains, sensations of burning, heaviness, ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]




w