1. Recalls the importance of the tasks performed by agencies and their direct impact on the daily life of citizens; recalls that the main purpose of establishing decentralised agencies was, in particular, to have them perform technical, scientific or supervisory tasks in such a way as to help Union institutions draw up and implement Union policies; points out that the role of the executive agencies is to help the Commission manage Union programmes on behalf of the Union itself;
1. wijst nogmaals op het grote belang van de door de agentschappen uitgevoerde taken en hun rechtstreekse invloed op het dagelijks leven van de burger; brengt in herinnering dat de gedecentraliseerde agentschappen vooral zijn opgericht om technische, wetenschappelijke en ondersteunende taken te verrichten die de instellingen van de Unie in staat stellen het beleid van de Unie ten uitvoer te leggen; wijst erop dat de uitvoerende agentschappen de Commissie moeten helpen bij het beheer van de programma's van de Unie, handelend uit naam van de Unie zelf;