Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foreign correspondence clerk
Foreign language correspondence assistant
Foreign language correspondence clerk
Foreign language correspondence officer
ODL
Office Document Language
Office document language
Synonymity in documentation languages
Synonymy in documentary languages

Vertaling van "Office Document Language " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




foreign correspondence clerk | foreign language correspondence assistant | foreign language correspondence clerk | foreign language correspondence officer

commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen


synonymity in documentation languages | synonymy in documentary languages

synonymie in documentatietalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the extent to which supporting documents to be used in written proceedings before the Office may be filed in any language of the Union, and the need to supply a translation.

de mate waarin bewijsstukken die in een schriftelijke procedure voor het Bureau worden gebruikt, kunnen worden ingediend in een taal van de Unie, en de mate waarin een vertaling moet worden verstrekt.


the extent to which supporting documents to be used in written proceedings before the Office may be filed in any language of the Union, and the need to supply a translation.

de mate waarin bewijsstukken die in een schriftelijke procedure voor het Bureau worden gebruikt, kunnen worden ingediend in een taal van de Unie, en de mate waarin een vertaling moet worden verstrekt.


Regrets that it is still difficult for citizens to gain access to information held by EU institutions, the reason being that there is no common approach among the institutions geared to facilitate access to documents for citizens and based on complete transparency, communication and direct democracy; urges the EU institutions, bodies, offices and agencies to develop further a more proactive approach on transparency by proactively disclosing as many of their documents as possible, in the most simple, user-friendly and accessible way, ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mog ...[+++]


This means that the documents of the Community patent will be published in the language of the proceedings before the Office (English, German or French) with, in addition, a translation of the claims into the two other official languages of the Office.

Dit betekent dat het octrooischrift van het Gemeenschapsoctrooi wordt gepubliceerd in de taal die voor de procedure bij het Bureau is gekozen (Engels, Duits of Frans), met bovendien een vertaling van de conclusies in de andere twee officiële talen van het Bureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plain language, this means that, while the previous article only applied to the documents of Parliament, the Council and the Commission, the new article extends the public’s right to access documents to include all of the European Union institutions, bodies, offices and agencies.

In mensentaal betekent dit dat terwijl het vorige artikel slechts gold voor de documenten van het Parlement, de Raad en de Commissie, het nieuwe artikel het recht van het publiek op toegang tot documenten uitbreidt tot documenten van alle instellingen, organen en agentschappen van de Europese Unie.


1. The Agency shall, in cooperation with the host Member State, issue a document in the official language of the host Member State and another official language of the institutions of the European Union to guest officers for the purpose of identifying them and as proof of the holder's rights to perform the tasks and exercise the powers as referred to in Article 10(1).

1. Het agentschap geeft, in samenwerking met de ontvangende lidstaat, de uitgezonden functionarissen een document in de officiële taal van de ontvangende lidstaat en een andere officiële taal van de instellingen van de Europese Unie af, aan de hand waarvan zij kunnen worden geïdentificeerd en waaruit blijkt dat de houder ervan het recht heeft de in artikel 10, lid 1 bedoelde taken en bevoegdheden uit te voeren en uit te oefenen.


1. The Agency shall, in cooperation with the host Member State, issue a document in the official language of the host Member State and another official language of the institutions of the European Union to guest officers for the purpose of identifying them and as proof of the holder’s rights to perform the tasks and exercise the powers as referred to in Article 10(1).

1. Het agentschap geeft, in samenwerking met de ontvangende lidstaat, de uitgezonden functionarissen een document in de officiële taal van de ontvangende lidstaat en een andere officiële taal van de instellingen van de Europese Unie af, aan de hand waarvan zij kunnen worden geïdentificeerd en waaruit blijkt dat de houder ervan het recht heeft de in artikel 10, lid 1, bedoelde taken uit te voeren en bevoegdheden uit te oefenen.


1. Documents and particulars which must be disclosed pursuant to Article 2 shall be drawn up in one of the languages permitted by the language rules applicable in the Member State in which the company has its registered office.

1. De akten en gegevens die overeenkomstig artikel 2 openbaar moeten worden gemaakt dienen te zijn gesteld in een van de talen die overeenkomstig de taalvoorschriften die van toepassing zijn in de lidstaat waar de onderneming haar statutaire zetel heeft, zijn toegestaan.


The proprietor of the patent shall have the option of producing and filing with the Office a translation of all the documents concerning his patent other than those already filed in several or all of the official languages of the Member States which are official languages of the Community.

De octrooihouder mag bij het Bureau vertalingen van alle documenten in verband met zijn octrooi indienen en neerleggen naast die welke reeds zijn neergelegd in enkele of alle officiële talen van de lidstaten die officiële talen van de Gemeenschap zijn.


Where the language of such documents is not the language of the proceedings the Office may require that a translation be supplied, within a time limit specified by it, in that language or, at the choice of the party to the proceeding, in any language of the Office.

Indien de taal van die stukken niet de proceduretaal is, kan het Bureau eisen dat binnen een door het Bureau gestelde termijn een vertaling in die taal of, naar keuze van de partij bij de procedure, in een van de talen van het Bureau wordt ingediend.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Office Document Language' ->

Date index: 2024-05-30
w