The needs of women farmers are thus different to those of other female workers, and so it is vital that they are guaranteed adequate and specialised support, taking into account the fact that agricultural businesses are almost always located far from public services, such as public transport, assistance or social support.
De behoeften van een boerin verschillen dus van de behoeften van andere vrouwen op de arbeidsmarkt en daarom is het van fundamenteel belang dat zij verzekerd zijn van adequate en specifiek op hen toegesneden diensten, rekening houdend met het feit dat landbouwbedrijven zich bijna altijd op grote afstand bevinden van overheidsdiensten, of het nu gaat om transport, zorgfaciliteiten of sociale dienstverlening.