Whereas experience has shown administrative structures in the producer Member States to be inadequate to implement the controls provided for in the Community rules; whereas these Member States must therefore set up administ
ratively autonomous bodies to perform these tasks; whereas, since the Member States are required to set up at short notice special structures to perform tasks going beyond the controls to be undertak
en by Member States pursuant to Council Regulation (EEC) No 729/70 of 21 April 1970 on the financing of the common a
...[+++]gricultural policy (6), as last amended by Regulation (EEC) No 3509/80 (7), provision should be made for financial contribution from the Community over a certain period; Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat de administratieve structuur van de producerende Lid-Staten niet voldoende is aangepast voor de uitvoering van de in de communautaire regeling voorgeschreven controles; dat deze Lid-Staten zich derhalve voor de uitvoering van deze taken moeten voorzien van organen die in administratief opzicht autonoom zijn; dat, gezien de aan de Lid-Staten opgelegde verplichting om op korte termijn een bijzonder apparaat op te zetten en hieraan taken op te leggen die het kader van de bij Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3509/80 (7), aan de Lid-Staten opgedragen co
...[+++]ntroles overschrijden, dient te worden voorzien in financiële deelneming door de Gemeenschap gedurende een bepaalde periode;