While the directive lays down the principle that the place where services are supplied is the place where the supplier has established his business, it nonetheless includes derogations to that principle, one of which provides that, where services of consultants and banking and financial transactions are performed for customers established in the Community but not in the same country as the supplier, the place where those services are provided is the place where the customer has established his business.
De richtlijn voorziet immers niet alleen in het beginsel dat de plaats waar diensten worden verricht, de plaats is waar de dienstverrichter is gevestigd, maar ook in uitzonderingen, zoals onder meer die volgens welke de plaats van aan in de Gemeenschap doch buiten het land van de dienstverrichter gevestigde ontvangers van diensten van raadgeving en van bank- en financiële verrichtingen, de plaats is waar de ontvanger de zetel van zijn bedrijfsuitoefening heeft gevestigd