Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemical samples
Analysing chemical samples
Chemical samples analysing
Mosteller's k-sample slippage test
One sample t-test
Perform leather goods sampling
Prepare leather goods samples
Prepare leather goods samples and prototypes
Prepare leather products prototypes
Prepare samples for testing
Preparing samples for testing
Take samples for testing
Taking samples for testing
Test chemical samples
Testes biopsy sample
Testes tissue sample
Two sample t-test

Vertaling van "Preparing samples for testing " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
preparing samples for testing | take samples for testing | prepare samples for testing | taking samples for testing

monsters voorbereiden voor tests


analyse chemical samples | analysing chemical samples | chemical samples analysing | test chemical samples

chemische monsters testen






Mosteller's k-sample slippage test

Mosteller's k-steekproeven-verschuivingstoets


perform leather goods sampling | prepare leather products prototypes | prepare leather goods samples | prepare leather goods samples and prototypes

proefmodellen van lederwaren maken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in the notes on the interpretation of the test results, the entry ‘the limits given refer to each sample unit tested, excluding live bivalve molluscs and live echinoderms, tunicates and gastropods in relation to testing E. coli, where the limit refers to a pooled sample’.

In de opmerkingen over de interpretatie van de testresultaten wordt „De vermelde grenswaarden gelden voor elk getest deelmonster, behalve voor levende tweekleppige weekdieren en levende stekelhuidigen, manteldieren en buikpotigen bij tests op E. coli, waar de grenswaarde geldt voor een samengevoegd monster”.


4.4.1.6. Make sure that any collections of samples or test pieces demonstrating non-conformity with the type test under consideration is followed by a subsequent sampling and a further test.

4.4.1.6. ervoor zorgen dat, als bij het desbetreffende type test meerdere monsters of testobjecten niet in overeenstemming blijken te zijn, opnieuw monsters worden genomen en opnieuw een test wordt uitgevoerd.


The sampling, analysis and preparation of the tested material shall be carried out according to appropriate quality standards.

Het geteste materiaal wordt volgens geschikte kwaliteitsnormen bemonsterd, geanalyseerd en geprepareerd.


2. As regards the raising of the age limits for BSE testing in bovine animals, the report states that for the remaining Member States ( a rise may only be considered after a risk assessment. As from January 2013, the Commission has introduced a rule for sample size testing instead of general testing for healthy slaughtered anima ...[+++]

2. Wat betreft het verhogen van de leeftijdsgrenzen voor het op BSE testen van runderen, stelt het verslag dat voor de overgebleven lidstaten een verhoging alleen in overweging mag worden genomen na een risico-inventarisatie. Met ingang van januari 2013 heeft de Commissie een regel ingevoerd voor het testen op basis van steekproefgrootte in plaats van algemeen testen voor gezonde geslachte dieren ouder dan 72 maanden. Alleen als de steekproefgrootten op basis van een wetenschappelijke beoordeling worden gekozen, kan worden zeker gesteld dat er binnen het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Underlines that the surveillance mechanism is an important instrument in monitoring TSE in the EU; expresses its concern about another rise in the age limits for testing in bovine animals in view in particular of the sample size testing which will govern the BSE monitoring system in bovine animals from January 2013; calls on the Commission to inform Parliament about progress and new findings on the sample sizes to be chosen;

5. onderstreept dat het bewakingsmechanisme een belangrijk instrument is bij het toezicht op TSE in de EU; spreekt zijn bezorgdheid uit over een verdere stijging van de leeftijdsgrenzen voor het testen van runderen met name met het oog op het testen op basis van een steekproefgrootte dat vanaf januari 2013 van toepassing zal zijn op het BSE-toezichtstelsel voor runderen; verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden ...[+++]


The limits given refer to each sample unit tested, excluding live bivalve molluscs and live echinoderms, tunicates and gastropods in relation to testing E. coli, where the limit refers to a pooled sample.

De vermelde grenswaarden gelden voor elk getest deelmonster, behalve voor levende tweekleppige weekdieren en levende stekelhuidigen, manteldieren en buikpotigen bij testen op E. coli, waar de grenswaarde geldt voor een samengevoegd monster.


3.1. Preparation of the test sample

3.1. Wijze van bereiding van het analysemonster


2.3.6. ensure that any set of samples or test pieces, giving evidence of non-conformity in the type of test or check in question gives rise to a further sampling and test or check.

2.3.6. ervoor te zorgen dat wanneer een aantal monsters of proefstukken bij het desbetreffende soort test niet in overeenstemming blijkt te zijn, er verdere bemonstering en tests of verificaties volgen.


The remaining 10 amendments incorporated in part or in spirit are concerned with the precautionary principle (amendment 2), the protection of public health and ecosystems (amendment 6), the provision of information to operators and consumers (amendment 35), the exemption of genetically modified micro-organisms (GMMs) from the regulation’s scope (amendment 12), the receipt of pre-packaged products (amendment 24), sample checks and testing ...[+++](quantitative and qualitative) (amendment 29), the use of comitology for guidance on sampling and testing, but without publication of such guidance (amendment 30), registers with information on GMOs (amendment 31) and the work of the Community Reference Laboratory (amendment 47).

De overige 10 amendementen die gedeeltelijk of in beginsel zijn verwerkt, betreffen het voorzorgsbeginsel (amendement 2), bescherming van de volksgezondheid en van de ecostelsels (amendement 6), de voorlichting van de exploitanten en de consumenten (amendement 35), de uitzondering van het toepassingsgebied voor genetisch gemodificeerde micro-organismen (GGM's) (amendement 12), de inontvangstname van voorverpakte producten (amendement 24), de steekproeven en (kwalitatieve en kwantitatieve) tests (amendement 29), de toepassing ...[+++]


Prior to the application of Articles 1 to 7, the Commission shall develop technical guidance on sampling and testing which ensures that such sampling and testing is not only effective but also simple and of minimal cost to operators.

2. Alvorens de artikelen 1 tot en met 7 worden toegepast, stelt de Commissie technische richtsnoeren inzake bemonstering en beproeving op die niet alleen de efficiency ervan garanderen maar ook eenvoudig zijn en de kosten voor de exploitanten tot een minimum beperken, teneinde een gecoördineerde benadering van de tenuitvoerlegging van lid 1 te vergemakkelijken.


w