Whereas, as a result of the implementation of the agreements concluded under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the system of variable agricultural levies has been replaced by fixed common customs duties; whereas a feature of the olive oil sector are naturally fluctuating harvests that result in erratic olive oil production in the Community; whereas experience has shown that, to ensure supplies to the market and to prevent significant price fluctuations, the option of allowing imports at a reduced rate of duty should be provided for;
Overwegende dat, als gevolg van de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten die zijn gesloten bij de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde, de variabele landbouwheffingen zijn vervangen door vaste gemeenschappelijke rechten; dat de olijventeelt van nature wordt gekenmerkt door wisselende oogsten met als gevolg dat de produktie van olijfolie in de Gemeenschap niet gelijkmatig is; dat de ervaring heeft geleerd dat het, voor de voorziening van de markt en om belangrijke prijsschommelingen te voorkomen, dienstig is om invoer tegen een verlaagd douanerecht toe te staan;