specific requirements of the Member State to which the provider moves, that are directly linked to the particular characteristics of the place where the service is provided , to the particular risk created by the service at the place where the service is provided or to health and safety at the work place, and with which compliance is indispensable for reasons of public policy or public security or for the protection of public health or the environment;
specifieke eisen van de lidstaat waarnaar de dienstverrichter zich verplaatst, die eigen zijn aan de bijzondere kenmerken van de plaats waar de dienst wordt verricht, aan het bijzondere risico dat de dienst met zich meebrengt op de plaats waar de dienst wordt verricht of aan de gezondheid en veiligheid op de werkplaats, en waarvan de inachtneming onmisbaar is voor de handhaving van de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid of de bescherming van het milieu te garanderen;