Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RAI
Remote alarm indication

Traduction de «RAI » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remote alarm indication | RAI [Abbr.]

alarmmelding op afstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Roi Et province consisting of 986 807 rai (6,25 rai = 1 hectare) of land in tambons within the Thung Kula Rong-Hai Plain in Kaset Wisai, Suwannabhumi, Pratumrat and Phonsai districts and Nong Hee subdistrict.

de provincie Roi Et, bestaande uit 986 807 rai (6,25 rai = 1 ha), gelegen in gemeenten (tambons) die zich in de Thung Kula Rong-Hai-vlakte in de regio’s Kaset Wisai, Suwannabhumi, Pratumrat en Phonsai alsook in de subregio Nong Hee bevinden,


I. whereas RAI has started to encrypt its broadcasting on Italian satellite pay-TV, a step resulting in serious financial cuts at RAI and giving Mediaset an advantage in terms of advertisement income,

I. overwegende dat de RAI is begonnen zijn uitzendingen te versleutelen op Italiaanse betaal-TV, een stap die geleid heeft tot ernstige bezuinigingen bij de RAI en die resulteert in een gunstigere positie voor Mediaset in termen van advertentie-inkomsten,


Mr President, in Italy, there are three state television channels: Rai 1, Rai 2 and Rai 3, there is the Mediaset group and then in Italy there is LA7 .

In Italië, mijnheer de Voorzitter, zijn er drie staatsomroepen, Rai 1, Rai 2 en Rai 3, er is Mediaset en voorts is er La7.


Given the timing of the switchover, the fact that RAI transmits only free-to-air programmes, the very small number of viewers and the non-inclusion of the cost of digitalisation in the annual licence fee for 2004, 2005 and 2006, the only costs borne by RAI are the technological costs (frequencies and infrastructure), costs which RAI would have to bear without the subsidy in question, while speeding up digitalisation did not guarantee additional revenue.

Gezien de deadline die aanvankelijk voor de overschakeling was vastgesteld, het feit dat de RAI alleen vrij te ontvangen programma's uitzendt, het zeer beperkte aantal kijkers en het feit dat de kosten van de digitalisering niet in de jaarlijkse omroepbijdrage voor 2004, 2005 en 2006 werden opgenomen, zijn de door de RAI gemaakte kosten alleen die voor de technologie (frequenties en infrastructuur) — kosten die het overheidsbedrijf zonder de betrokken bijdrage op zich had moeten nemen -, terwijl de versnelde overschakeling naar digitale technologie geen garantie op extra inkomsten bood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. Regrets the repeated and documented instances of governmental interference, pressure and censorship in respect of the corporate structure and schedules (even as regards satirical programmes) of the RAI public television service, starting with the dismissal of three well-known professionals at the sensational public request of the President of the Italian Council of Ministers in April 2002 - in a context in which an absolute majority of the members of the RAI board of governors and the respective parliamentary control body are members of the governing parties, with this pressure then being extended to other media not under his ownersh ...[+++]

59. spreekt zijn afkeer uit over de herhaalde gedocumenteerde inmenging, pressie en censuur van de regering ten aanzien van de personeelsbezetting en de programmering van het openbare televisiebedrijf RAI (zelfs t.a.v. satirische programma's) en het ontslag van drie bekende presentatoren op openlijk en opzienbarend verzoek van de Italiaanse eerste minister in april 2002 (de absolute meerderheid van de raad van bestuur van de RAI en van het desbetreffende parlementaire controleorgaan bestaat uit leden van regeringspartijen); deze pressie werd vervolgens uitgebreid naar andere media die niet in zijn bezit zijn, wat onder meer in mei 2003 ...[+++]


59. Regrets the repeated and documented instances of governmental interference, pressure and censorship in respect of the corporate structure and schedules (even as regards satirical programmes) of the RAI public television service, starting with the dismissal of three well-known professionals at the sensational public request of the President of the Italian Council of Ministers in April 2002 - in a context in which an absolute majority of the members of the RAI board of governors and the respective parliamentary control body are members of the governing parties, with this pressure then being extended to other media not under his ownersh ...[+++]

59. spreekt zijn afkeer uit over de herhaalde gedocumenteerde inmenging, pressie en censuur van de regering ten aanzien van de personeelsbezetting en de programmering van het openbare televisiebedrijf RAI (zelfs t.a.v. satirische programma's) en het ontslag van drie bekende presentatoren op openlijk en opzienbarend verzoek van de Italiaanse eerste minister in april 2002 (de absolute meerderheid van de raad van bestuur van de RAI en van het desbetreffende parlementaire controleorgaan bestaat uit leden van regeringspartijen); deze pressie werd vervolgens uitgebreid naar andere media die niet in zijn bezit zijn, wat onder meer in mei 2003 ...[+++]


60. Regrets the repeated and documented instances of governmental interference, pressure and censorship in respect of the corporate structure and schedules (even as regards satirical programmes) of the RAI public television service, starting with the dismissal of three well-known professionals (Enzo Biagi, Michele Santoro and Daniele Luttazzi) at the sensational public request of the President of the Italian Council of Ministers in April 2002 - in a context in which an absolute majority of the members of the RAI board of governors and the respective parliamentary control body are members of the governing parties, with this pressure then ...[+++]

60. spreekt zijn afkeer uit over de herhaalde gedocumenteerde inmenging, pressie en censuur van de regering ten aanzien van de personeelsbezetting en de programmering van het openbare televisiebedrijf RAI (zelfs t.a.v. satirische programma's) en het ontslag van drie bekende presentatoren (Enzo Biagi, Michele Santoro en Daniele Luttazzi) op openlijk en opzienbarend verzoek van de Italiaanse eerste minister in april 2002 (de absolute meerderheid van de raad van bestuur van de RAI en van het desbetreffende parlementaire controleorgaan bestaat uit leden van regeringspartijen); deze pressie werd vervolgens uitgebreid naar andere media die ni ...[+++]


* The channels Rai Uno, Rai Due, Rai Tre, Canale 5, Italia Uno and Retequattro, which together accounted for an audience share of 90.2% in 1999 and 90.7% in 2000, broadcast an average of 65.90% and 65.98% European works in 1999 and 2000 respectively, representing a very slight increase (0.09 points) over the reference period.

De kanalen Rai Uno, Rai Due, Rai Tre, Canale 5, Italia Uno, Retequattro, die gezamenlijk een marktaandeel van 90,2 % in 1999 en 90,7 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 65,90 % en 65,98 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een zeer lichte stijging met 0,09 procentpunt gedurende de referentieperiode.


Under Article 2(3) of Law No 122/98 transposing the "Television without Frontiers" Directive, national concession holders are required to transmit a minimum 10% (20% for RAI) of European works by independent producers and, under Article 2(5), to invest, by purchasing or producing, no less than 10% (20% for RAI) of their own net annual revenue from advertising in European works, including works by independent producers.

Krachtens artikel 2, lid 3, van Wet nr. 122/98 ter omzetting van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" dienen de nationale televisieomroeporganisaties tenminste 10 % (20 % voor de RAI) Europese producties van onafhankelijke producenten uit te zenden en krachtens artikel 2, lid 5, minimaal 10 % (20 % voor de RAI) van hun netto-inkomsten uit reclame door middel van aankoop of productie te investeren in Europese producties, met inbegrip van producties van onafhankelijke producenten.


In the case of the former, the report explains that under Article 2(3) of Law No 122/98 transposing the "Television without Frontiers" Directive, national television broadcasters have to broadcast a minimum of 10% (20% for RAI) of European works by independent producers, and that under Article 2(5) of this Law, that they must invest, through purchase or production, not less than 10% (20% for RAI) of their net annual advertising revenue in European works, including those created by independent producers.

Wat betreft de eerste categorie wordt meegedeeld dat krachtens artikel 2, lid 3, van Wet nr. 122/98 ter omzetting van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" televisieomroeporganisaties tenminste 10 % (20 % voor de RAI) Europese producties van onafhankelijke producenten dienen uit te zenden en dat zij krachtens artikel 2, lid 5, minimaal 10 % (20 % voor de RAI) van hun netto-inkomsten uit reclame door middel van aankoop of productie dienen te investeren in Europese producties, met inbegrip van producties van onafhankelijke producenten.




D'autres ont cherché : remote alarm indication     RAI     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'RAI' ->

Date index: 2024-09-06
w