Whereas the Council recognized the need for intensified action, as appropriate, at Community or national level to ensure an adequate response to the requirements of maritime safety and the prevention of marine pollution; whereas it is desirable to promote the use of double hull oil tankers or oil tankers of an alternative design fulfilling the requirements of Regulation 13F of Annex I of Marpol 73/78 as amended on 6 March 1992, as well as segregated ballast oil tankers;
Overwegende dat de Raad ermee heeft ingestemd dat, naar gelang van de behoefte, op communautair of nationaal niveau intensievere maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat op adequate wijze wordt voldaan aan de eisen inzake maritieme veiligheid en preventie van verontreiniging van de zee; dat het wenselijk is het gebruik te bevorderen van dubbelwandige olietankers en olietankers van een alternatief ontwerp, die voldoen aan voorschrift 13 F van bijlage I bij Marpol 73/78, zoals gewijzigd op 6 maart 1992, alsook van olietankers met gescheiden-ballasttanks;