In practice, the effects of such requirements concerning entry, residence and employment are that the freedom to provide or receive services in fields (e.g. construction, information technologies) requiring the physical movement of staff, often for short periods and at short notice, becomes difficult or even merely notional.
Als aan het binnenkomen, verblijven en werken dergelijke voorwaarden worden verbonden, wordt het vrij aanbieden of ontvangen van diensten op gebieden waarvoor personen zich moeten verplaatsen, vaak voor kleine perioden en op korte termijn (bijvoorbeeld in de bouw, de informatietechnologiesector) ten zeerste bemoeilijkt of vrijwel onmogelijk gemaakt.