WHEREAS IT IS DESIRABLE THAT THE INTRODUCTION OF ANY SHUTTLE SERVICE BE SUBJECT TO AN EXAMINATION WHEREBY THE AUTHORITIES MAY ESTABLISH THAT THE REQUIREMENT IS SATISFIED THAT THE NORMAL FUNCTIONING OF REGULAR SERVICES SHOULD NOT BE AFFECTED ; WHEREAS SUCH AN EXAMINATION IS , HOWEVER , UNNECESSARY IN RESPECT OF SHUTTLE SERVICES WHICH INCLUDE , OVER AND ABOVE THE PROVISION OF TRANSPORT , THE OVERNIGHT ACCOMMODATION OF PASSENGERS , WHETHER WITH OR WITHOUT MEALS , SUCH INCLUSIVE SERVICE NOT BEING COMPARABLE WITH THE SERVICE OFFERED BY REGULAR ROAD OR RAIL SERVICES ;
Overwegende dat bij de instelling van het pendelvervoer een onderzoek moet plaatsvinden , waardoor de autoriteiten kunnen nagaan of er voldaan is aan de eis , geen afbreuk te doen aan de goede werking van het geregelde vervoer ; dat een dergelijk onderzoek echter niet nodig is voor pendelvervoer dat , behalve de vervoerprestatie , tevens het verstrekken van logies aan de reizigers met of zonder maaltijden omvat , daar een dergelijke algehele prestatie niet vergelijkbaar is met die welke door het geregelde vervoer over de weg en per spoor wordt aangeboden ;