Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjusting press-cycle time
Does drink using a straw
Feed press cylinder
Feed press cylinders
Feeding press cylinders
Handle paper press
Input into press cylinders
Journalism
Operate paper press
Operate paper presses
Political press
Press
Press baler
Press conference
Press release
Press-cycle time adjusting
Press-cycle time setting
Run paper press
Set press-cycle time
Statement to the press
Stationary straw press
Straw baler
Straw press
Straw trusser
Straw-pressing machine
Swing ram baler
Trusser

Traduction de «Straw press » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


straw baler | straw trusser | straw-pressing machine | trusser

pers | stropers


press baler | stationary straw press | swing ram baler

stationaire pers met perskolf


press [ journalism | Journalism(STW) ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


handle paper press | run paper press | operate paper press | operate paper presses

papierpersen bedienen


feed press cylinder | feeding press cylinders | feed press cylinders | input into press cylinders

perscilinders voeden


adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time

duur van de drukcyclus instellen


press release [ press conference | statement to the press ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schilfwein, Strohwein: Grapes must be stored and naturally dried on reed or straw for at least 3 months before pressing; minimum sugar content must be 25 °KMW.

Schilfwein, Strohwein: de druiven moeten gedurende minstens 3 maanden vóór het persen op riet of stro worden opgeslagen en natuurlijk worden gedroogd; het suikergehalte moet minstens 25 °KMW bedragen.


Slamno vino (vino iz sušenega grozdja): grapes must be stored and naturally dried on reed or straw before pressing.

Slamno vino (vino iz sušenega grozdja): de druiven moeten vóór het persen op riet of stro worden opgeslagen en daar op natuurlijke wijze worden gedroogd.


On the other hand, the straw that broke the camel’s back after months and months of barbarisation of the entire Italian press – let it be said – of the right and of the left; the quality of the Italian press has been poor for months now because politics really has reached a low point – was Mr Berlusconi’s legal action.

Aan de andere kant: de druppel die de emmer deed overlopen, nadat de gehele Italiaanse pers maand na maand barbaarser was geworden – staat u mij toe dat te zeggen over zowel de linkse als de rechtse pers; de kwaliteit van de Italiaanse pers is al maanden afgenomen omdat het niveau van de politiek werkelijk diep is gedaald – zijn de legale stappen van Berlusconi geweest.


On the other hand, the straw that broke the camel’s back after months and months of barbarisation of the entire Italian press – let it be said – of the right and of the left; the quality of the Italian press has been poor for months now because politics really has reached a low point – was Mr Berlusconi’s legal action.

Aan de andere kant: de druppel die de emmer deed overlopen, nadat de gehele Italiaanse pers maand na maand barbaarser was geworden – staat u mij toe dat te zeggen over zowel de linkse als de rechtse pers; de kwaliteit van de Italiaanse pers is al maanden afgenomen omdat het niveau van de politiek werkelijk diep is gedaald – zijn de legale stappen van Berlusconi geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12130000 | Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets |

12130000 | Stro en kaf van graangewassen, onbewerkt, ook indien gehakt, gemalen, geperst of in pellets |


(DE)The issues to which the honourable Member's question refers were discussed by Secretary of State Hans Winkler in his speech to the plenary sitting of the European Parliament on 1 February 2006, and by Mr Jack Straw, the UK Foreign Secretary, at the press conference following the meeting of the General Affairs and Foreign Relations Council on 12 December 2005.

Op de thematiek die de geachte afgevaardigde aan de orde heeft gesteld, is ingegaan door staatssecretaris Hans Winkler in zijn bijdrage naar aanleiding van de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 1 februari 2006 en door minister van Buitenlandse Zaken Jack Straw op de persconferentie in aansluiting op de zitting van de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) van 12 december 2005.


(DE)The issues to which the honourable Member's question refers were discussed by Secretary of State Hans Winkler in his speech to the plenary sitting of the European Parliament on 1 February 2006, and by Mr Jack Straw, the UK Foreign Secretary, at the press conference following the meeting of the General Affairs and Foreign Relations Council on 12 December 2005.

Op de thematiek die de geachte afgevaardigde aan de orde heeft gesteld, is ingegaan door staatssecretaris Hans Winkler in zijn bijdrage naar aanleiding van de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 1 februari 2006 en door minister van Buitenlandse Zaken Jack Straw op de persconferentie in aansluiting op de zitting van de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) van 12 december 2005.


1213 00 00 | CEREAL STRAW AND HUSKS, UNPREPARED, WHETHER OR NOT CHOPPED, GROUND, PRESSED OR IN THE FORM OF PELLETS |

1213 00 00 | STRO EN KAF VAN GRAANGEWASSEN, ONBEWERKT, OOK INDIEN GEHAKT, GEMALEN, GEPERST OF IN PELLETS |


In view of reports in the international press that six out of ten banknotes in Spain have been used as 'paper straws' to inhale cocaine and that the banknotes in question came from banks in Madrid; in view of the fact that investigations by the BBC in London revealed traces of cocaine on 99% of banknotes circulating in night-clubs; in view of the fact that cocaine is an illegal substance which is highly addictive and causes irreversible damage to the human organism, is the Commission aware of the above reports and is the information ...[+++]

Volgens berichten in de internationale pers zijn in Spanje zes van de tien bankbiljetten gebruikt als buisjes voor het opsnuiven van cocaïne; de onderzochte bankbiljetten waren afkomstig van banken in Madrid. Verder zijn bij een onderzoek van de BBC in Londen op 99% van de bankbiljetten die in nachtclubs in omloop waren, sporen van cocaïne aangetroffen. Cocaïne is een illegale stof die sterk verslavend werkt en in het menselijk lichaam onherstelbare schade aanricht.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Straw press' ->

Date index: 2022-01-20
w