Garantire un'efficace azione di prevenzione nel settore dell’aviazione civile, a tutela della pubblica incolumità, consentendo alle autorità investigative sulla sicurezza, nel contemporaneo avvio delle indagini dell’autorità giudiziaria, di disporre tempestivamente di tutti gli elementi necessari al regolare e proficuo svolgimento dell’inchiesta di sicurezza, fra cui l’immediato accesso ai luoghi ed alle cose dell’incidente libero dai condizionamenti implicati dal sequestro penale.
Het waarborgen van een efficiënte preventie in de burgerluchtvaartsector ter bescherming van de openbare veiligheid, waarbij aan de veiligheidsonderzoeksinstanties, bij de gelijktijdige start van het onderzoek door de gerechtelijke instanties, tijdig alle elementen ter beschikking worden gesteld die nodig zijn voor de organisatie en de voortgang van het veiligheidsonderzoek, waaronder de onmiddellijke toegang tot de plaats van het ongeval en de wrakstukken, vrij van de beperkingen die een eventuele beslaglegging op last van een gerechtelijke instantie kunnen inhouden.