Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate within writing industry
Educational curriculum
Educational materials
Instruct writing
Network within the writing industry
Professor
School curriculum
School materials
School subjects
Subjects taught
Teach writing
Teacher
Teaching aid
Teaching curriculum
Teaching equipment
Teaching materials
Teaching personnel
Teaching profession
Teaching programmes
Teaching staff
Teaching writing
Train in writing
Training curriculum
Training programmes
Work together within writing industry
Write protect feature
Write protection
Write style guides
Writing style guide
Writing style guides
Writing style manual

Traduction de «Teaching writing » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instruct writing | teaching writing | teach writing | train in writing

schrijven aanleren | schrijven onderwijzen


collaborate within writing industry | teaching writing | network within the writing industry | work together within writing industry

netwerken in de literatuursector


write style guides | writing style guide | writing style guides | writing style manual

schrijfgidsen | schrijfwijzers | stijlgidsen


teaching materials [ educational materials | school materials | teaching aid | teaching equipment(UNBIS) ]

onderwijsmateriaal [ leermiddelen | onderwijsmiddel | schoolbenodigdheden ]


write protect feature | write protection

schrijfbeveiliging; schrijfblokkering


writing-off/writing-down of debt

afschrijving van schulden


teacher [ professor | teaching staff | Teaching profession(STW) | teaching personnel(UNBIS) ]

leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]


writing-off/writing-down of bad debts

afschrijving van oninbare vorderingen


teaching curriculum [ educational curriculum | school curriculum | school subjects | subjects taught | training curriculum | Teaching programmes(ECLAS) | Training programmes(ECLAS) ]

onderwijsprogramma [ leerstof | leervak | opleidingsprogramma | schoolprogramma ]


Assistive signature guide/stamp/writing frame

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The language-related industries include translation, editing, proofreading, précis-writing, interpreting, terminology, language technologies (speech processing, voice recognition and synthesis), language training, language teaching, language certification and testing and research.

De taalgerelateerde bedrijfstakken houden zich bezig met vertaling, editing, proeflezen, resumeren, vertolking, terminologie, taaltechnologie (spraakverwerking, spraakherkenning en -synthese), taalopleidingen, taalonderwijs, taaldiploma’s, taaltests en onderzoek.


Two common concerns surface in the debates around writing with digital media: whether writing by hand is superior to typing when teaching small children reading and writing, and whether texting makes for better or worse writing and spelling.

In de debatten over schrijven en de digitale media duiken steevast twee vragen op: of met de hand schrijven beter is dan typen om kleine kinderen te leren lezen en schrijven, en of de schrijfvaardigheden en de spelling er door sms'en op vooruit of juist op achteruit gaan.


35. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different perspectives of the various national and ethnic groups in the region if lasting results are to be achieved i ...[+++]

35. wijst op de fundamentele rol van de programmering en de structuren van het onderwijs bij het bevorderen van inclusiviteit en het verminderen van de inter-etnische spanningen; en dringt er daarom bij de regeringen van de landen van de westelijke Balkan op aan om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, door burgerrechten, mensenrechten en democratische rechten als Europese waarden van fundamentele betekenis op te nemen in de daarvoor in aanmerking komende schoolprogramma's en om een einde te maken aan de segregatie op de scholen; wijst erop dat, indien men blijvende resultaten wil behalen op het vlak van de bevordering van verzoening en de verbetering van interetnische betrekkingen, het geschiedenisonderwijs op scholen en universi ...[+++]


35. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different perspectives of the various national and ethnic groups in the region if lasting results are to be achieved i ...[+++]

35. wijst op de fundamentele rol van de programmering en de structuren van het onderwijs bij het bevorderen van inclusiviteit en het verminderen van de inter-etnische spanningen; en dringt er daarom bij de regeringen van de landen van de westelijke Balkan op aan om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, door burgerrechten, mensenrechten en democratische rechten als Europese waarden van fundamentele betekenis op te nemen in de daarvoor in aanmerking komende schoolprogramma's en om een einde te maken aan de segregatie op de scholen; wijst erop dat, indien men blijvende resultaten wil behalen op het vlak van de bevordering van verzoening en de verbetering van interetnische betrekkingen, het geschiedenisonderwijs op scholen en universi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different perspectives of the various national and ethnic groups in the region if lasting results are to be achieved i ...[+++]

34. wijst op de fundamentele rol van de programmering en de structuren van het onderwijs bij het bevorderen van inclusiviteit en het verminderen van de inter-etnische spanningen ; en dringt er daarom bij de regeringen van de landen van de westelijke Balkan op aan om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, door burgerrechten, mensenrechten en democratische rechten als Europese waarden van fundamentele betekenis op te nemen in de daarvoor in aanmerking komende schoolprogramma's en om een einde te maken aan de segregatie op de scholen; wijst erop dat, indien men blijvende resultaten wil behalen op het vlak van de bevordering van verzoening en de verbetering van interetnische betrekkingen, het geschiedenisonderwijs op scholen en univers ...[+++]


– (EL) Mr President, I see that teaching is not within your sphere of responsibilities, nor dissemination, nor, as I also mentioned in writing, the maintenance of the common heritage which springs from the Classical languages.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik merk dat het onderwijs niet tot uw bevoegdheden behoort. Hetzelfde geldt voor de verspreiding van informatie en, zoals ik u al schriftelijk heb laten weten, de bescherming van ons gemeenschappelijke erfgoed dat zijn oorsprong vindt in de klassieke talen.


The language-related industries include translation, editing, proofreading, précis-writing, interpreting, terminology, language technologies (speech processing, voice recognition and synthesis), language training, language teaching, language certification and testing and research.

De taalgerelateerde bedrijfstakken houden zich bezig met vertaling, editing, proeflezen, resumeren, vertolking, terminologie, taaltechnologie (spraakverwerking, spraakherkenning en -synthese), taalopleidingen, taalonderwijs, taaldiploma’s, taaltests en onderzoek.


‘Creative Partnerships’ respond in part to the widely-held view that, in the UK, creativity has been squeezed out of teaching through the focus on the '3 Rs' (reading, writing and arithmetic). In June 2003, the UK ministers for Education and Culture announced £70 million in additional funding for these partnerships.

De "Creative Partnerships" zijn een reactie op de in brede kring gehuldigde opvatting dat creativiteit in het Verenigd Koninkrijk er in het onderwijs bekaaid is afgekomen door de nadruk op de "3 R's" (lezen, schrijven en rekenen) te leggen. In juni 2003 heeft de Britse minister voor Onderwijs en Cultuur 70 miljoen pond extra toegezegd voor de financiering van deze "partnerships".


As well as writing essays, novels and poems, Bodrožić is a literary translator, teaches creative writing, and has made a documentary film.

Bodrožić schrijft essays, romans en gedichten; ze is een literair vertaler, doceert creatief schrijven en heeft een documentaire gemaakt.


w