Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barometric millimeter of mercury
Barometric millimetre of mercury
Bloom syndrome
Bloom-Torre-Machacek syndrome
Millimeter of mercury
Millimetre of mercury
Mm Hg
Muir-Torré syndrome
Torr

Vertaling van "Torr " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


barometric millimeter of mercury | barometric millimetre of mercury | millimeter of mercury | millimetre of mercury | torr | mm Hg [Abbr.]

torr


Bloom syndrome | Bloom-Torre-Machacek syndrome

syndroom van Bloom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in Portugal, areas planted with vines in that part of the region of Norte which corresponds to the designated wine area of ‘Vinho Verde’ as well as the ‘Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras’ (with the exception of ‘Freguesias da Carvoeira e Dois Portos’), belonging to the ‘Região viticola da Extremadura’.

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de noordelijke regio dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”.


Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Barbara Spinelli, Josu Juaristi, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Kostas Chrysogonos, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Estefania Torres Martínez and Xabier Benito Ziluaga, on behalf of the GUE/NGL Group, on Gabon, repression of the opposition (B8-0515/2017).

Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Barbara Spinelli, Josu Juaristi, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Kostas Chrysogonos, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Estefania Torres Martínez en Xabier Benito Ziluaga, namens de GUE/NGL-Fractie, over Gabon, onderdrukking van de oppositie (B8-0515/2017).


Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou and Kostas Chrysogonos, on behalf of the GUE/NGL Group, on Cambodia, notably the case of Kem Sokha (B8-0508/2017).

Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou en Kostas Chrysogonos, namens de GUE/NGL-Fractie, over Cambodja, met name de zaak Kem Sokha (B8-0508/2017).


Interveners in support of the defendant: Kingdom of the Netherlands (represented: in Case T-208/11, initially by M. Bulterman, N. Noort and C. Schillemans, and subsequently, as well as in Case T-508/11, by C. Wissels, M. Bulterman and J. Langer, acting as Agents); United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (represented: initially by S. Behzadi-Spencer, H. Walker and S. Brighouse, and subsequently by S. Behzadi-Spencer, H. Walker and E. Jenkinson, acting as Agents, assisted by M. Gray, Barrister) (intervener in Case T-208/11 only); and European Commission (represented initially by F. Castillo de la Torre and S. Boelaert, and s ...[+++]

Interveniënten aan de zijde van verwerende partij: Koninkrijk der Nederlanden (vertegenwoordigers: in zaak T-208/11 aanvankelijk M. Bulterman, N. Noort en C. Schillemans, vervolgens, alsook in zaak T-508/11, C. Wissels, M. Bulterman en J. Langer, gemachtigden), Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (vertegenwoordigers: aanvankelijk S. Behzadi-Spencer, H. Walker en S. Brighouse, vervolgens S. Behzadi-Spencer, H. Walker en E. Jenkinson, gemachtigden, bijgestaan door M. Gray, barrister) (alleen interveniënt in zaak T-208/11) en Europese Commissie (vertegenwoordigers: aanvankelijk F. Castillo de la Torre en S. Boelaert, ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
for Torre: an Italian asset management company, operating in the creation and management of real estate financial products in Italy.

Torre: een Italiaanse assetmanager die in Italië aan vastgoed gekoppelde financiële producten ontwikkelt en beheert.


in Portugal, areas planted with vines in that part of the region of Norte which corresponds to the designated wine area of “Vinho Verde” as well as the “Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras” (with the exception of “Freguesias da Carvoeira e Dois Portos”), belonging to the “Região viticola da Extremadura”,

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de regio Norte dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”.


On 13 February 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Fortezza RE S.ar.l (‘Fortezza’, Luxembourg), belonging to the Fortress Investment Group LLC (‘Fortress’, USA) and Pioneer Investment Management S.G.R.p.A (‘Pioneer’, Italy), belonging to the Unicredit Group (‘Unicredit’, Italy) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Torre SGR S.p.A (‘Torre’, Italy), which is currently controlled by Fortezza, by way of purchase of shares.

Op 13 februari 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Fortezza RE Sarl („Fortezza”, Luxemburg), die deel uitmaakt van Fortress Investment Group LLC („Fortress”, Verenigde Staten), en Pioneer Investment Management SGRpA („Pioneer”, Italië), die deel uitmaakt van Unicredit Group („Unicredit”, Italië), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Torre SGR SpA („Torre”, Italië), die momenteel onder de zeggenschap staat van Fortezza, door ...[+++]


Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.5408 — Fortress/Unicredit/Torre, to the following address:

Zij kunnen per faxbericht ((32-2) 296 43 01 of (32-2)296 72 44) of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5408 — Fortress/Unicredit/Torre, aan onderstaand adres worden toegezonden:


The production and storage area for ‘Pomodorino del Piennolo del Vesuvio’ PDO covers the following municipalities in Naples Province: Boscoreale, Boscotrecase, Cercola, Ercolano, Massa Di Somma, Ottaviano, Pollena Trocchia, Portici, Sant’Anastasia, San Giorgio a Cremano, San Giuseppe Vesuviano, San Sebastiano al Vesuvio, Somma Vesuviana, Terzigno, Torre Annunziata, Torre del Greco, Trecase, and the part of Nola municipality with the following perimeter boundaries: the provincial road linking Piazzola di Nola and Rione Trieste (the stretch known as ‘Constantinopoli’), the Lagno Rosario stream, the border of Ottaviano municipality and the ...[+++]

Het gebied waar de BOB „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” wordt geproduceerd en verpakt, omvat het grondgebied van de volgende gemeenten in de provincie Napels: Boscoreale, Boscotrecase, Cercola, Ercolano, Massa Di Somma, Ottaviano, Pollena Trocchia, Portici, Sant’Anastasia, San Giorgio a Cremano, San Giuseppe Vesuviano, San Sebastiano al Vesuvio, Somma Vesuviana, Terzigno, Torre Annunziata, Torre del Greco, Trecase, en het deel van het grondgebied van de gemeente Nola dat wordt begrensd door: de provinciale weg Piazzola di Nola — Rione Trieste (het deel dat de naam „Costantinopoli” draagt), „Lagno Rosario”, de grens van de gemeente O ...[+++]


*- MORCILLO TORRES, Gracia (E.T.A. Activist; Member of Kas/Ekin) born 15.3.1967 in San Sebastián (Guipúzcoa), identity card No 72.439.052,

*- MORCILLO TORRES, Gracia (E.T.A.-activist; lid van Kas/Ekin) geboren op 15.3.1967 in San Sebastián (Guipúzcoa), identiteitskaart nr. 72.439.052




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Torr' ->

Date index: 2021-12-17
w