STRESSING that the international character of shipping requires a level playing field ensuring global application and enforcement in a uniform manner of internationally agreed rules, the constant support of the European Union for the efforts of the international community and, in particular, of the IMO, ILO and UNCITRAL to achieve such a level playing field, and the strong interest of the European Union in promoting open shipping markets and trade, as well as quality shipping values with its main trading and shipping partners;
BENADRUKKEND dat, gezien de internationale aard van de zeevaart, voor iedereen gelijke concurrentievoorwaarden moeten gelden en internationaal overeengekomen regels wereldwijd op uniforme wijze moeten worden toegepast en gehandhaafd, dat de Europese Unie steun blijft verlenen aan de inspanningen die de internationale gemeenschap en in het bijzonde
r de IMO, de IAO en UNCITRAL leveren om deze gelijke voorwaarden te verwezenlijken, en dat de Europese Unie er groot belang bij heeft open markten voor scheepvaart en handel te bevorderen, evenals normen voor kwalitatief hoogwaardig scheepvaartverkeer met haar belangrijkste handels- en scheepvaa
...[+++]rtpartners;