Mindful of the need to be able to respond to worsening crises such as in the Occupied Territories and Iraq as well as to unforeseen events, recognises the necessity for greater flexibility within the budget; reiterates, therefore, its position that, as long as the
annual ceilings for external expenditure fixed in the financial perspectives in Berlin in 1999 remain unchang
ed, new demands for financing arising from new responsibilities or unforeseen events can only be met through measures such as the use of the flexibility instrument a
...[+++]nd the emergency aid reserve; remains concerned that, even with the utilisation of these two instruments, the amounts may still not be adequate for the tasks in hand and asks that serious consideration be given to raising these annual ceilings; in any event, does not support a shifting of funding providing for increases in funding in one area to the detriment of another; is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarl
ijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven,
nieuwe verzoeken om financiering die voortvloeien uit nieuwe verantwoordelijkheden of onvoorziene gebeurtenissen, alleen kunnen worden ingewilligd met behulp
...[+++]van maatregelen zoals gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument en de reserve voor noodhulp; vreest dat zelfs wanneer gebruik gemaakt wordt van deze twee instrumenten de bedragen mogelijk niet toereikend zijn voor de uit te voeren taken; wenst dat serieus wordt overwogen de jaarlijkse plafonds te verhogen; steunt in geen geval een verschuiving van middelen met als doel de financiering voor een gebied te verhogen ten koste van een ander;