Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digestible organic matter
Earthed C-V measurement
Earthed capacitance vs.voltage measurement
Fermentable organic material
Grounded C-V measurement
Grounded capacitance vs.voltage measurement
VS
Vesicular stomatitis
Volatile solids

Vertaling van "VS " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
earthed capacitance vs.voltage measurement | earthed C-V measurement | grounded capacitance vs.voltage measurement | grounded C-V measurement

geaarde CV-meting


vesicular stomatitis | VS [Abbr.]

vesiculaire stomatitis


digestible organic matter | fermentable organic material | volatile solids | VS [Abbr.]

fermenteerbare organische stof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Mobile students/graduates, regardless their citizenship, shall be defined by their country of origin (preference to prior education, vs. residence, vs. citizenship).

5. Mobiele studenten/afgestudeerden, ongeacht hun nationaliteit, worden ingedeeld aan de hand van hun land van herkomst (bij voorkeur vast te stellen op basis van voorgaande schoolopleiding, eerder dan op basis van verblijfplaats of nationaliteit).


Recently, some progress has been made on the European benchmarks of reducing the share of low-achievers in basic skills (20 % in 2009 vs. a benchmark of less than 15 % by 2020) and in increasing participation in early childhood education (92 % in 2009 vs. a benchmark of 95 % by 2020); however, efforts on both issues need to continue.

Recentelijk is enige vooruitgang geboekt ten opzichte van de Europese benchmarks die erop zijn gericht het aantal leerlingen dat inzake basisvaardigheden slecht presteert terug te dringen (20 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van minder dan 15 % in 2020) alsmede bij het vergroten van de onderwijsparticipatie bij kleine kinderen (92 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van 95 % in 2020).


Overall, trade in TV rights with the US continued to deteriorate and in 2000 it recorded a deficit estimated at about 4.1 billion EUR (+ 17.5% vs. 1999) out of a total audiovisual deficit evaluated at 8.2 billion EUR (+14% vs. 1999).

Over het geheel genomen zette de negatieve ontwikkeling van de handel in tv-rechten met de Verenigde Staten zich voort, waarbij het voor tv-rechten geraamde aandeel van het totale geschatte tekort in de audiovisuele sector 8,2 miljard euro (14% meer dan in 1999) voor 2000 ongeveer 4,1 miljard euro (17,5% meer dan in 1999) bedroeg.


This is in all but two Member States (up from 24 in spring 2017): Greece (60% “pessimistic” vs. 37% “optimistic”) and the United Kingdom (48% vs. 44%).

Op twee lidstaten na geldt dit voor alle landen (tegenover 24 in het voorjaar van 2017); de uitzonderingen zijn Griekenland (60 % pessimistisch tegenover 37 % optimistisch) en het Verenigd Koninkrijk (48 % tegenover 44 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regrets that the Commission’s Renewables Progress Report does not put forward country-specific recommendations to adjust their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives; stresses that access to capital is key, yet the cost of capital in the EU-28 has been diverging significantly, resulting in a North/West vs East/South divide; notes that the existence of a variety of different policies for promoting renewable energy risks further widening the competitiveness gap among EU countries; points out the need to have an EU financial mechanism aimed at reducing high risk-derived capital costs of renewable energy projects.

betreurt dat er in het voortgangsverslag hernieuwbare energie van de Commissie geen landenspecifieke aanbevelingen worden gedaan om hun beleidsmaatregelen en -instrumenten aan te passen om ervoor te zorgen dat zij hun 2020-doelstellingen halen; benadrukt dat de toegang tot kapitaal essentieel is, maar dat de kosten van kapitaal in de EU-28 sterk uiteenlopen, resulterend in een kloof tussen het noordwesten en zuidoosten; merkt op dat het bestaan van veel verschillende beleidsmaatregelen voor de bevordering van hernieuwbare energie het risico met zich meebrengt dat de concurrentiekloof tussen de EU-landen groter wordt; wijst op de noodz ...[+++]


26. Encourages the government to continue to make progress as regards the rule of law and access to justice by adopting the new Juvenile Justice Code in line with international standards to promote access to justice for all children; stresses the need for urgent reforms of the social protection system to reduce the growing social inequalities that affect children in particular, as reflected by the increasing percentage of children who are living below the national poverty line (27 % in 2013 compared to 25 % in 2011) and in extreme poverty (6 % vs 3,9 % among the general population), surviving on less than USD 1,25 per day;

26. moedigt de regering aan de rechtsstaat en de toegang tot de rechter verder te verbeteren door een nieuw wetboek voor jeugdrecht aan te nemen overeenkomstig de internationale normen om de toegang tot de rechter voor alle kinderen te bevorderen; onderstreept het belang van dringende hervormingen van het socialezekerheidsstelsel teneinde de groeiende sociale ongelijkheden te verminderen die met name kinderen treffen, zoals blijkt uit het stijgende percentage kinderen dat onder de nationale armoedegrens leeft (27 % in 2013 tegen 25 % in 2011) en het stijgende percentage kinderen dat in extreme armoede leeft (6 % tegen 3,9 % van de gehele be ...[+++]


The amendment is in accordance with the ECJ judgement in Joined Cases C-402/07 and C-432/07, Sturgeon vs Condor and Böck Lepuschitz vs Air France, which grants passengers, in case of long delays, i.e. of more than three hours, the same rights as passengers whose flights are cancelled.

Dit amendement is in overeenstemming met het arrest van het Europees Hof van Justitie in de gevoegde zaken C-402/07 en C-432/07, Sturgeon vs Condor en Böck Lepuschitz vs Air France, op grond waarvan passagiers bij lange vertragingen, d.w.z. van meer dan drie uur, dezelfde rechten hebben als passagiers van wie de vlucht geannuleerd is.


ICES notes that “it appears from the prices charged that some of the exports are not correctly labelled” and that for the period September 2011 to June 2012 “large differences between the two reported datasets for Spain (no data from the country report vs 2.4 t from Eurostat) and France (9t from the country report vs. 24 t from Eurostat)” exist.

De ICES merkt op dat uit de aangerekende prijzen blijkt dat sommige export niet correct is geëtiketteerd en dat er voor de periode van september 2011 tot juni 2012 grote verschillen zijn tussen de twee gegevenspakketten die zijn ingediend voor Spanje (geen gegevens in het nationale verslag tegenover 2,4 t bij Eurostat) en voor Frankrijk (9 t in het nationale verslag tegenover 24 t bij Eurostat).


5. Welcomes the recent adoption of the draft law on foreigners and international protection and expects this legislation to address existing concerns about the continued arbitrary refusal of access to the asylum procedure and the practice of repatriation of refugees, asylum-seekers and other people who may be in need of protection; underlines the importance of aligning with international standards the detention regulations that were found to be unlawful by the European Court of Human Rights (ECtHR) in the case of Abdolkhani and Karimina vs Turkey;

5. is tevreden met de recente goedkeuring van de ontwerpwet inzake buitenlanders en internationale bescherming en verwacht dat met deze wetgeving de bestaande redenen van bezorgdheid worden aangepakt met betrekking tot het feit dat vluchtelingen, asielzoekers en andere personen die misschien bescherming behoeven, nog steeds op willekeurige wijze de toegang wordt ontzegd tot de asielprocedure en over de praktijk waarbij deze personen worden gerepatrieerd; onderstreept het feit dat het belangrijk is de detentievoorschriften waarvan het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) in de zaak Abdolkhani en Karimina tegen Turkije heeft vastgesteld dat zij onwettig zijn, aan te passen aan de internationale nor ...[+++]


In case of contradictory statements due to traumatic experiences the asylum seeker should be given the benefit of the doubt, as defined in international case law (a.o. European Commission on Human Rights, 23 April 1998, in Hatami vs Sweden and Committee Against Torture, 12 November 1998, in Ayas vs Sweden) and in the UNHCR Handbook, para. 203-204.

Ingeval van tegenstrijdige verklaringen ten gevolge van traumatische ervaringen moet aan de asielzoeker het voordeel van de twijfel worden gegund, zoals dat is bepaald in de internationale jurisprudentie (o.a. Europese Commissie voor de mensenrechten, 23 april 1998, in Hatami vs. Zweden en Comité tegen marteling, 12 november 1998, in Ayas vs. Zweden) en in de paragrafen 203 en 204 van het Handboek van de UNHCR.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'VS' ->

Date index: 2021-11-08
w