Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting par
Accounting par value
Accounting value
Added value
Align books in classification order
Arrange books in classification order
Arranging a book in classification order
Assemble books
Balance sheet value
Bind books
Binding books
Book
Book industry
Book investigation
Book report
Book reviews
Book trade
Book value
Book value per share
Bookbinding
Carrying value
Gross added value
Make books
NAV
Net asset value per share
Regulate books in classification order
Review a book
Sales tax
Turnover tax
VAT
Value added
Value added tax

Traduction de «book value » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
book value per share | net asset value per share | NAV [Abbr.]

liquidatiewaarde


accounting value | balance sheet value | book value | carrying value

boekhoudkundige waarde | boekwaarde


accounting par | accounting par value | book value

fractiewaarde


align books in classification order | arranging a book in classification order | arrange books in classification order | regulate books in classification order

boeken klasseren | boeken ordenen


book report | review a book | book investigation | book reviews

boekbesprekingen | boekrecensies


binding books | make books | assemble books | bind books

boeken binden


book trade [ book | bookbinding | Book industry(ECLAS) ]

boekensector [ boek | boekbinderij ]


added value [ gross added value | value added ]

toegevoegde waarde [ bruto toegevoegde waarde ]




VAT [ turnover tax | value added tax | Sales tax(STW) ]

BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Notes with concern that the Court's report emphasises the issues related to the valuation of the SIS II, VIS and EURODAC systems in the Agency’s accounts; notes furthermore that although the valuation was not materially misstated, the Court found those issues as essential and drew attention to this matter; notes that the operational management of those systems is the Agency's core task and that the systems were transferred from the Commission to the Agency in May 2013 by way of a non-exchange transaction; notes moreover that in the absence of reliable and complete information in respect of the total development cost of those systems, the value of the systems was recorded in the Agency’s accounts at their net ...[+++]

2. stelt met bezorgdheid vast dat in het verslag van de Rekenkamer wordt gewezen op de kwesties met betrekking tot de waardering van de systemen SIS II, VIS en Eurodac in de rekeningen van het Agentschap; merkt voorts op dat de Rekenkamer, hoewel de waardering geen afwijking van materieel belang betrof, deze kwesties als essentieel beschouwde en hierop de aandacht vestigde; wijst erop dat het operationeel beheer van die systemen de kerntaak van het Agentschap is en dat de systemen in mei 2013 zijn overgeheveld van de Commissie naar het Agentschap door middel van een niet-wisseltransactie; merkt voorts op dat, door het gebrek aan betro ...[+++]


2. Notes with concern that the Court's report emphasises the issues related to the valuation of the SIS II, VIS and EURODAC systems in the Agency’s accounts; notes furthermore that although the valuation was not materially misstated, the Court found those issues as essential and drew attention to this matter; notes that the operational management of those systems is the Agency's core task and that the systems were transferred from the Commission to the Agency in May 2013 by way of a non-exchange transaction; notes moreover that in the absence of reliable and complete information in respect of the total development cost of those systems, the value of the systems was recorded in the Agency’s accounts at their net ...[+++]

2. stelt met bezorgdheid vast dat in het verslag van de Rekenkamer wordt gewezen op de kwesties met betrekking tot de waardering van de systemen SIS II, VIS en Eurodac in de rekeningen van het Agentschap; merkt voorts op dat de Rekenkamer, hoewel de waardering geen afwijking van materieel belang betrof, deze kwesties als essentieel beschouwde en hierop de aandacht vestigde; wijst erop dat het operationeel beheer van die systemen de kerntaak van het Agentschap is en dat de systemen in mei 2013 zijn overgeheveld van de Commissie naar het Agentschap door middel van een niet-wisseltransactie; merkt voorts op dat, door het gebrek aan betro ...[+++]


3. Notes that, without calling into question its opinion on the reliability of eu-LISA’s accounts, the Court of Auditors draws attention to the fact that, in the absence of reliable and complete information on the total development costs for the Schengen Information System (SIS II), the Visa Information System (VIS) and EURODAC, following the transfer of operational management of those systems from the Commission to the agency in May 2013 those costs were recorded in the agency’s accounts at their net book values as per the Commission’s books and were then updated at year end;

3. merkt op dat de Rekenkamer, zonder haar standpunt over de betrouwbaarheid van de eu-LISA ter discussie te stellen, de aandacht vestigt op het feit dat bij het ontbreken van betrouwbare en volledige gegevens over de totale kosten van de ontwikkeling van het Schengen Informatiesysteem (SIS II), het Visuminformatiesysteem (VIS) en het Eurodac-systeem, deze kosten na de overdracht van het operationele beheer van deze systemen van de Commissie naar eu-LISA in mei 2013 zijn opgenomen in de rekeningen van eu-LISA tegen hun netto boekwaarde volgens de boeken van de Commissie; ze zijn bijgewerkt aan het einde van het begrotingsjaar;


the financing costs to be deducted shall be calculated by multiplying the rejected quantities by the number of months which elapse between entry and removal, after deduction of the number of months of delay in payment applicable at the time of entry, by the rate of financing applicable during the month of removal divided by 12 and by the average book value of the stocks carried over at the beginning of the accounting year or by the average book value of the stocks of the first month of declaration if no average book value of stocks carried over exists.

de af te trekken financieringskosten worden berekend door de geweigerde hoeveelheden te vermenigvuldigen met het aantal tussen de inslag en de uitslag verstreken maanden minus het aantal maanden van de bij de inslag geldende wachttijd voor de betaling, met de in de maand van uitslag voor de financieringskosten geldende rentevoet, gedeeld door twaalf, en met de aan het begin van het boekjaar geldende gemiddelde boekwaarde voor overboeking of, als er geen gemiddelde boekwaarde voor overboeking bestaat, met de gemiddelde boekwaarde van de eerste declaratiemaand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In the financial accounts referred to in point (a) of Article 3(3) of Delegated Regulation (EU) No 907/2014, quantities in storage at the end of the accounting year and to be carried forward to the next accounting year shall be valued at their average book value (carry-over value), as determined by the monthly account of the last month of the accounting year.

5. In de in artikel 3, lid 3, onder a), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 bedoelde financiële rekeningen worden de hoeveelheden producten die aan het einde van het boekjaar in voorraad zijn en naar het volgende boekjaar moeten worden overgeboekt, gewaardeerd op basis van hun gemiddelde boekwaarde (prijs waartegen wordt overgeboekt) als bepaald in de maandrekening over de laatste maand van het boekjaar.


the reasons for not reducing the book value, including the nature of the evidence underlying the assumption that the book value will be recovered.

de redenen waarom de boekwaarde niet is verminderd, met opgave van de aard van de aanwijzingen die aan de veronderstelling ten grondslag liggen dat de boekwaarde zal kunnen worden gerealiseerd.


—the reasons for not reducing the book value, including the nature of the evidence underlying the assumption that the book value will be recovered.

—de redenen waarom de boekwaarde niet is verminderd, met opgave van de aard van de aanwijzingen die aan de veronderstelling ten grondslag liggen dat de boekwaarde zal kunnen worden gerealiseerd.


6. Notes with concern the Court of Auditors' finding that the Agency sold two sets of sweeping arms systems for at-sea oil recovery services in December 2011, aiming to obtain at least the equipment's net book value of EUR 319 050; notes that as a result of the minimum price being wrongly set below net book value, the equipment was sold at a loss of EUR 93 950; believes that as the price obtained was the result of a tender process, this should indicate that depreciation rates used may need examination;

6. neemt met bezorgdheid nota van de bevinding van de Rekenkamer dat het Agentschap in december 2011 twee veegarmsystemen voor de opruiming van olieverontreiniging op zee verkocht, waarbij het ernaar streefde ten minste de nettoboekwaarde ad 319 050 EUR te ontvangen; stelt vast dat de uitrusting verkocht werd met een verlies van 93 950 EUR omdat de minimumprijs ten onrechte lager werd vastgesteld dan de nettoboekwaarde; is van mening dat, aangezien het ontvangen bedrag de uitkomst was van een aanbestedingsprocedure, dit erop wijst dat de gebruikte waardeverminderingspercentages wellicht moeten worden onderzocht;


6. Notes with concern the Court of Auditors' finding that when the Agency sold two sets of sweeping arms systems for at-sea oil recovery services in December 2011, aiming to obtain at least the equipment's net book value of EUR 319 050; notes that as a result of the minimum price being wrongly set below net book value, the equipment was sold at a loss of EUR 93 950; believes that as the price obtained was the result of a tender process, this should indicate that depreciation rates used may need examination;

6. neemt met bezorgdheid nota van de bevinding van de Rekenkamer dat toen het Agentschap in december 2011 twee veegarmsystemen voor de opruiming van olieverontreiniging op zee verkocht, waarbij het ernaar streefde ten minste de nettoboekwaarde ad 319 050 EUR te ontvangen, de uitrusting verkocht werd met een verlies van 93 950 EUR omdat de minimumprijs ten onrechte lager werd vastgesteld dan de nettoboekwaarde; is van mening dat, aangezien het ontvangen bedrag de uitkomst was van een aanbestedingsprocedure, dit erop wijst dat de gebruikte waardeverminderingspercentages wellicht moeten worden onderzocht;


(ii) the reasons for not reducing the book value, including the nature of the evidence that provides the basis for the belief that the book value will be recovered".

ii) de redenen waarom de boekwaarde niet is verminderd, met opgave van de aard van de aanwijzingen die ten grondslag liggen aan de overtuiging dat de boekwaarde zal kunnen worden gerealiseerd".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'book value' ->

Date index: 2024-06-16
w