has committed a serious infringement ▐ of Community road transport legislation in one or more Member States , in particular with regard to the rules applicable to vehicles, driving and rest periods for drivers and the provision, without authorisation, of parallel or temporary services as referred to in Article 5(1), fourth subparagraph, of Regulation (EC) No ./2008 [on common rules for access to the market for coach and bus services].
in een of meerdere lidstaten een ernstige inbreuk ▐ heeft gepleegd op de communautaire regelgeving inzake vervoer over de weg, met name wat betreft de normen voor de voertuigen, de rij- en rusttijden van de bestuurders en het zonder vergunning verrichten van parallel of tijdelijk vervoer als bedoeld in artikel 5, lid 1, derde alinea van Verordening (EG) nr/2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor touringcar- en autobusdiensten.