Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculate insurance premium
Calculate insurance rate
Calculate insurance rates
Determine insurance rate
Hail insurance premium
Insurance premium
Insurance premiums
Sickness insurance premium

Traduction de «calculate insurance premium » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calculate insurance rates | determine insurance rate | calculate insurance premium | calculate insurance rate

verzekeringstarieven berekenen




insurance premiums

assurantiekosten | verzekeringen | verzekeringspremies andere dan voor het personeel




hail insurance premium

premie voor de verzekering tegen hagelschade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission invites public and private stakeholders to: · Develop, in cooperation with the insurance sector, harmonised metrics for calculating risk premiums, that would enable companies that have made investments in security to benefit from lower risk premiums.

De Commissie verzoekt publieke en private belanghebbende partijen de volgende stappen te ondernemen: · samen met de verzekeringssector geharmoniseerde berekeningsmethoden voor risicopremies te ontwikkelen, waardoor bedrijven die in beveiliging hebben geïnvesteerd, kunnen profiteren van lagere risicopremies.


Directive 2004/113 also in principle prohibits sex from being taken into account as a factor in calculating insurance premiums and benefits in respect of insurance contracts which were concluded after 21 December 2007.

Ook voor verzekeringsovereenkomsten die na 21 december 2007 worden gesloten, verbiedt richtlijn 2004/113 in beginsel het gebruik van sekse als een factor bij de berekening van verzekeringspremies en -uitkeringen.


Article 5(1) of the Directive says that "Member States shall ensure that in all new contracts concluded after 21 December 2007 at the latest, the use of sex as a factor in the calculation of premiums and benefits for the purpose of insurance and related financial services shall not result in differences in individuals' premiums and benefits".

In artikel 5, lid 1, van de richtlijn staat: "De lidstaten zorgen ervoor dat, in alle nieuwe contracten die na 21 december 2007 worden gesloten, het gebruik van sekse als een factor bij de berekening van premies en uitkeringen in het kader van verzekeringsdiensten en aanverwante financiële diensten niet resulteert in verschillen in de premies en uitkeringen van individuele personen".


For example, in insurance contracts, the terms which clearly define or circumscribe the insured risk and the insurer's liability should not be subject to such an assessment since these restrictions are taken into account in calculating the premium paid by the consumer.

Bij verzekeringsovereenkomsten bijvoorbeeld dienen de bedingen die het verzekerde risico en de verbintenis van de verzekeraar duidelijk omschrijven of afbakenen, niet het voorwerp van een dergelijke toetsing te zijn, aangezien deze beperkingen in aanmerking worden genomen bij de berekening van de door de consument betaalde premie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus, in principle, the Directive prohibits the use of gender as a factor in the calculation of insurance premiums and benefits in relation to insurance contracts entered into after 21 December 2007.

Zo verbiedt de richtlijn in beginsel het gebruik van sekse als een factor bij de berekening van de verzekeringspremies en -uitkeringen in alle verzekeringscontracten die na 21 december 2007 worden gesloten.


Application to the field of insurance: the directive prohibits taking gender into consideration when calculating insurance premiums and benefits in insurance agreements signed after 21 December 2007.

Toepassing op het gebied van verzekeringen: de richtlijn verbiedt het om het geslacht in aanmerking te nemen bij de berekening van premies en uitkeringen in verzekeringsovereenkomsten die na 21 december 2007 zijn ondertekend.


The Court of Justice considers that by enabling Member States to maintain without temporal limitation an exemption from the unisex rule laid down in Article 5(1), Article 5(2) runs counter to achievement of the objective of equal treatment between men and women in relation to the calculation of insurance premiums and benefits, which is the purpose of the Directive as defined by the legislature in the insurance field, and is therefore incompatible with Articles 21 and 23 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Het Hof van Justitie is van oordeel dat deze bepaling die de lidstaten toestaat een uitzondering op de in artikel 5, lid 1, vastgelegde regel van sekseneutraliteit zonder beperking in de tijd te handhaven, in strijd is met de verwezenlijking van het door de wetgever op verzekeringsgebied vastgestelde doel van de richtlijn, namelijk gelijke behandeling van vrouwen en mannen bij de berekening van verzekeringspremies en -uitkeringen, en derhalve onverenigbaar is met de artikelen 21 en 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


1. Member States shall ensure that in all new contracts concluded after 21 December 2007 at the latest, the use of sex as a factor in the calculation of premiums and benefits for the purposes of insurance and related financial services shall not result in differences in individuals' premiums and benefits.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, in alle nieuwe contracten die na 21 december 2007 worden gesloten, het gebruik van sekse als een factor bij de berekening van premies en uitkeringen in het kader van verzekeringsdiensten en aanverwante financiële diensten niet resulteert in verschillen in de premies en uitkeringen van individuele personen.


Commenting on the adoption of the new Regulation, Competition Commissioner Mario Monti said: "This new block exemption authorises agreements between insurers on such matters as joint studies and calculation of risks - provided that they do not agree on policy conditions and premiums. If clearly limited to the Regulation's scope, such co-operation will increase efficiencies in the sector, to the benefit of consumers".

In een commentaar op de goedkeuring van de nieuwe verordening merkte Mario Monti, de met concurrentie belaste commissaris, op: "Deze nieuwe groepsvrijstellingsverordening staat overeenkomsten tussen verzekeraars toe op het gebied van, bijvoorbeeld, gemeenschappelijk onderzoek en de berekening van risico's, mits er geen afspraken worden gemaakt over polisvoorwaarden en premies. Indien de overeenkomsten duidelijk binnen het toepassingsgebied van de verordening blijven kan dergelijke samenwerking de efficiënte werking van de sector vergroten, ten gunste van de consumenten".


applying the ban on sex-based actuarial factors to the calculation of premiums and benefits, while permitting the use of sex-based actuarial factors in the calculation of risks; extending the transitional period to beyond the six years after the implementation of the Directive proposed by the Commission; devising different solutions depending on the type of insurance products?

op sekse gebaseerde actuariële factoren bij de berekening van premies en uitkeringen verbieden, maar wel het gebruik van deze actuariële factoren bij de berekening van risico's toestaan; een overgangsperiode van meer dan de door de Commissie voorgestelde zes jaar na de tenuitvoerlegging van de richtlijn; uiteenlopende oplossingen uitwerken naargelang van het type verzekeringsproduct?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'calculate insurance premium' ->

Date index: 2021-04-08
w