considérant que, en vertu de l'article 24 de la Convention de Chicago et des résolutions du 14 décembre 1993 figurant dans les sections I et II du document 8632-C/968 de l'OACI sur la taxation dans le domaine des transports aériens internationaux, d'accords bilatéraux en matière de transports aériens, et, pour ce qui concerne la Communauté, de la directive 92/81/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992, concernant l'harmonisation des structures des droits d'accise sur les huiles minérales JO n L 316 du 31.10.1992, p. 12. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 94/74/CE (JO n L 365 du 31.12.1994, p. 46)., les transports aériens sont exonéré
s de la taxation du carburant utilisé p ...[+++]our les aéronefs ; overwegende dat de luchtvaart is vrijgesteld van belastingen op vliegtuigbrandstof, op basis van artikel 24 van het Verdrag van Chicago en de resoluties van 14 december 1993 opgenomen in de secties I en II van ICAO Document 8632-C/968 inzake belastingheffing op het gebied van het internationale luchtvervoer, op grond van bilaterale luchtvaartverdragen en, voor wat betreft de Gemeenschap, op basis van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën PB nr. L 316 van 31.10.1992, blz. 12. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richt
lijn 94/74/EG (PB nr. L 365 van 31.12.1994, blz. 4 ...[+++]6). ;