Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement

Traduction de «comprehensive proposal for the kosovo status settlement » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement

alomvattend voorstel voor de regeling van de status van Kosovo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007, but did not produce a final status settlement.

De besprekingen over de status van Kosovo onder auspiciën van Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, werden in 2007 afgesloten zonder dat een definitieve regeling voor de status tot stand was gekomen.


Kosovo also adopted a constitution, which is based on the Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement.

Kosovo heeft voorts een grondwet aangenomen, die gebaseerd is op het alomvattend voorstel voor de regeling van de status van Kosovo.


The mandate of the preparation team is also amended in order to take account of the Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement of 26 March 2007, including the renaming of the preparation team from (International Civilian Mission) ICM/EUSR to (International Civilian Office) ICO/EUSR.

Tevens is het mandaat van het voorbereidingsteam gewijzigd, om rekening te houden met het alomvattende voorstel voor de regeling van de status van Kosovo van 26 maart 2007. De naam van het voorbereidingsteam is daarbij veranderd van ICM/SVEU (internationale civiele missie) in ICB/SVEU (internationaal civiel bureau).


In its communication 'Kosovo - Fulfilling its European Perspective', the Commission proposes to start a process that should lead to visa-free travel for Kosovo citizens and to begin preparations for a comprehensive trade agreement once Kosovo meets the requirements.

In haar mededeling “Kosovo – Op weg naar de Europese Unie” stelt de Commissie voor een begin te maken met de werkzaamheden die moeten leiden tot visumvrij reizen voor Kosovaarse burgers en de voorbereidingen voor een breed handelsakkoord, zodra Kosovo aan de vereisten daarvoor voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007, but did not produce a final status settlement.

De besprekingen over de status van Kosovo onder auspiciën van Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, werden in 2007 afgesloten zonder dat een definitieve regeling voor de status tot stand was gekomen.


On Kosovo, the Council confirmed its support for UN Special Envoy Ahtisaari and reiterated its view that his comprehensive proposal submitted by the UN Secretary General to the Security Council on 26 March 2007 provides the basis for the settlement of the Kosovo issue by a new Resolution of the UN Security Council.

Wat Kosovo betreft, heeft de Raad zijn steun aan de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, bevestigd en zijn standpunt herhaald dat diens alomvattende voorstel, dat door de secretaris-generaal van de VN op 26 maart 2007 aan de Veiligheidsraad is voorgelegd, de basis vormt voor de regeling van de kwestie Kosovo middels een nieuwe resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


4. The Council confirmed its support to UN Special Envoy Martti Ahtisaari and reiterated its view that his comprehensive proposal submitted by the UN Secretary General to the Security Council on March 26, 2007, provides the basis for the settlement of the Kosovo issue by a new Resolution of the United Nations Security Council.

4. De Raad bevestigt zijn steun aan de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, en herhaalt zijn standpunt dat diens alomvattende voorstel, dat door de secretaris-generaal van de VN op 26 maart 2007 aan de Veiligheidsraad is voorgelegd, de basis vormt voor de regeling van de kwestie Kosovo middels een nieuwe resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Kosovo is also benefiting from the involvement of the EU, which is assisting UNMIK and supporting the process of status settlement conducted under the auspices of the UN Secretary General's Special Envoy, Mr Martti Ahtisaari.

Kosovo geniet de steun van de EU, die bijstand verleent aan MINUK (FR) en aan het proces om zijn status te regelen onder toezicht van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ahtisaari.


At the same time, the region itself faces major problems, beginning with the need to reach a status settlement for Kosovo.

Tegelijkertijd staat de regio voor grote uitdagingen: om te beginnen moet de status van Kosovo worden geregeld.


The status settlement needs to be politically and legally clear and to set out a vision for Kosovo’s future development.

De regeling voor de status van Kosovo moet zowel politiek als juridisch duidelijk zijn en een visie geven op de toekomstige ontwikkeling van Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comprehensive proposal for the kosovo status settlement' ->

Date index: 2022-06-17
w