2. the cabin and hold baggage of persons taking a flight in an aircraft which stops over at a Community airport before continuing to a non-Community airport, shall be carried out at the airport of departure provided it is an international Community airport; in this case, cabin baggage may be subject to control at the Community airport where the aircraft stops over, in order to ascertain that the goods it contains conform to the conditions for free movement within the Community;
2. de handbagage en de ruimbagage van personen aan boord van een luchtvaartuig dat een tussenstop maakt in een communautaire luchthaven alvorens zijn vlucht naar een niet-communautaire luchthaven voort te zetten, vinden plaats op de luchthaven van vertrek, voor zover deze een communautaire luchthaven met een internationaal karakter is; in die gevallen kan een controle van de handbagage worden uitgevoerd op de communautaire luchthaven waar de tussenstop wordt gemaakt, ten einde vast te kunnen stellen dat de goederen die deze handbagage bevat voldoen aan de voorwaarden die verbonden zijn aan het vrije verkeer binnen de Gemeenschap.