Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid students with library operations
Assemble library lists
Assist students with library operations
Assists students with library operations
Audio-visual library
Audiovisual library
Compile library lists
Compiling library lists
Copyright library
Create library educational programs
Cyber library
Cyberlibrary
Develop library educational program
Develop library educational programs
Digital library
EU copyright law
EU copyright legislation
EU copyright rules
Electronic library
Help students with library operations
IFLA
International Federation of Library Associations
International Library and Bibliographical Committee
Legal deposit library
Library
Library service
Media library
Multimedia library
Organize library educational programs
Put together library lists
Virtual library

Traduction de «copyright library » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copyright library | legal deposit library

wettelijk-depotbibliotheek




virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]

virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]


EU copyright law | EU copyright legislation | EU copyright rules

Europees auteursrecht | Europese auteursrechtwetgeving


create library educational programs | organize library educational programs | develop library educational program | develop library educational programs

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


assemble library lists | put together library lists | compile library lists | compiling library lists

bibliotheeklijsten opstellen | bibliotheeklijsten samenstellen


media library [ audiovisual library | audio-visual library | multimedia library ]

mediatheek


aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations

studenten bijstaan bij de werking van de bibliotheek


International Federation of Library Associations | International Federation of Library Associations and Institutions | International Library and Bibliographical Committee | IFLA [Abbr.]

Internationale Federatie van Bibliotheekverenigingen en -instellingen | IFLA [Abbr.]


Library/filing clerk

bibliotheekmedewerker en/of archiefmedewerker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, in their present status of implementation, DRMs do not present a policy solution for ensuring the appropriate balance between the interests involved, be they the interests of the authors and other rightholders or those of legitimate users, consumers and other third parties involved (libraries, service providers, content creators...) as DRM systems are not in themselves an alternative to copyright policy in setting the parameters either in respect of copyright protection or the exceptions and limitations that are trad ...[+++]

In hun huidige stand van toepassing vormen DRM-systemen evenwel geen beleidsoplossing om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, of het nu gaat om de belangen van auteurs en andere rechthebbenden of om die van rechtmatige gebruikers, consumenten en andere betrokken derden (bibliotheken, dienstverleners, inhoudmakers enz.), aangezien DRM-systemen op zich geen alternatief vormen voor auteursrechtbeleid bij het vaststellen van de parameters, hetzij met betrekking tot auteursrechtbescherming hetzij met betrekking tot de traditioneel door de wetgever toegepaste beperkingen en restricties.


The Commission will now engage in a stakeholder dialogue to find viable solutions for simple and cost-efficient rights clearance covering mass-scale digitisation and the online dissemination of library collections still protected by copyright.

De Commissie zal onverwijld een dialoog opzetten met de belanghebbenden om haalbare oplossingen te vinden met het oog op een eenvoudige en kostenefficiënte vereffening van de rechten bij grootschalige digitalisering en online verspreiding van bibliotheekcollecties die nog door het auteursrecht worden beschermd.


The European Commission today adopted a Communication on Copyright in the Knowledge Economy aiming to tackle the important cultural and legal challenges of mass-scale digitisation and dissemination of books, in particular of European library collections.

De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd over "auteursrecht in de kenniseconomie", waarin zij de aanzienlijke culturele en juridische uitdagingen aan de orde stelt die gepaard gaan met de grootschalige digitalisering en verspreiding van boeken, meer bepaald van Europese bibliotheekcollecties.


Orphan works represent a substantial part of the collections of Europe's cultural institutions (e.g., the British Library estimates that 40 percent of its copyrighted collections are orphan ).

Verweesde werken vormen een substantieel onderdeel van de collecties van de Europese culturele instellingen (bv. de British Library raamt dat 40% van haar auteursrechtelijk beschermde collecties verweesd is ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the moment, Europeana includes, for legal reasons, neither out-of print works (some 90% of the books in Europe's national libraries), nor orphan works (estimated at 10 – 20% of in-copyright collections) which are still in copyright but where the author cannot be identified.

Op dit moment bevat Europeana om juridische redenen geen werken die niet meer worden uitgegeven (ca. 90% van de boeken in de nationale Europese bibliotheken) en ook geen verweesde werken (naar schatting 10 à 20% van de collecties waarop auteursrecht rust) die wel nog auteursrechtelijk beschermd zijn maar waarvan de auteur niet bekend is.


In most cases, the issue is still under consideration, often through working groups that consider the orphan works issue together with other copyright related-issues within the digital libraries domain.

In de meeste gevallen wordt deze kwestie nog besproken, vaak in werkgroepen die zich bezighouden met verweesde werken samen met andere vraagstukken in verband met auteursrechten op het gebied van digitale bibliotheken.


Strategic discussion with stakeholders and reinforced co-ordination Online consultation on digitisation and digital preservation (Commission 2005) Establishment of High Level Expert Group (Commission 2005) Proposal for a Recommendation on digitisation and digital preservation (Commission 2006) Input for relevant initiatives such as the review of the copyright rules (2006) and the implementation of FP7 (2007) Update Lund action plan (including quantitative indicators) and discussion in Council on commitment MS to digitisation and digital preservation (MS/Commission 2005) Catalyse and stimulate work of the national ...[+++]

Strategische discussie met stakeholders en betere coördinatie Online-raadpleging over digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2005) Oprichting van een deskundigengroep op hoog niveau (Commissie 2005) Voorstel voor een aanbeveling inzake digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2006) Het leveren van een bijdrage aan relevante initiatieven zoals de herziening van de voorschriften inzake het auteursrecht (2006) en de tenuitvoerlegging van KP7 (2007) Herziening van het Lund-actieplan (inclusief kwantitatieve indicatoren) en bespreking in de Raad over de vastbeslotenheid van de lidstaten ten aanzien van di ...[+++]


Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society[5] foresees an exception for specific acts of reproduction by publicly accessible libraries, educational establishments, museums or archives.

Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij[5] voorziet in de mogelijkheid van een uitzondering voor bepaalde vormen van reproductie door voor het publiek toegankelijke bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea of archieven.


An online library offering works beyond public domain material is not possible without a substantial change in the copyright legislation, or agreements, on a case by case basis, with the rightholders.

Een online-bibliotheek die ook andere werken dan die uit publieke domein aanbiedt, is niet mogelijk zonder ingrijpende aanpassing van de auteursrechtelijke voorschriften of ad hoc-overeenkomsten met de rechthebbenden.


Europe is blessed with a rich stock of what might be called "content repositories" under public sector control such as musea, libraries, copyright and patent deposit systems, educational and training bodies, historical archives and architectural objects.

Europa kan zich verheugen in een groot aantal van wat zou kunnen worden aangeduid als informatie-inhoudsdepots die onder controle van de overheid staan, zoals musea, bibliotheken, registers van auteursrechten en octrooien, onderwijs- en opleidingsinstanties, historische archieven en architectuurobjecten.


w