Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulgarian
Competent in Bulgarian
Comprehend written Bulgarian
Correspond in written Bulgarian
Read Bulgarian
Show competency in written Bulgarian
Understand written Bulgarian
Understanding written Bulgarian
Write Bulgarian
Writing Bulgarian

Traduction de «correspond in written bulgarian » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
show competency in written Bulgarian | writing Bulgarian | correspond in written Bulgarian | write Bulgarian

Bulgaars schrijven


comprehend written Bulgarian | read Bulgarian | understand written Bulgarian | understanding written Bulgarian

geschreven Bulgaars begrijpen


ability to comprehend spoken and written Bulgarian and to speak and write in Bulgarian | Bulgarian | competent in Bulgarian

Bulgaars
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further, although box 7 of the impugned enforcement Instrument states that the date ‘of notification of the initial instrument permitting enforcement’ was 15 July 2009 (which corresponds to the date of publication of the disputed claim in the Official Journal of Greece), it is stated in the written observations of the Greek Government that the parallel attempt at notification on the plaintiff via its embassy in Dublin was not successful.

Bovendien wordt, hoewel in vak 7 van de betwiste executoriale titel staat dat de datum „van notificatie van de oorspronkelijke executoriale titel” 15 juli 2009 is (wat overeenkomt met de datum van bekendmaking van de betwiste schuldvordering in het publicatieblad van Griekenland), in de schriftelijke opmerkingen van de Griekse regering gesteld dat de parallelle poging tot notificatie aan verzoeker via haar ambassade te Dublin niet is geslaagd.


National implementation of these provisions has also reflected traditional modes of investment service delivery, consisting of iterative contacts between firm and client based on phone and written correspondence.

Ook bij de omzetting van de RBD-bepalingen in nationaal recht is door de lidstaten uitgegaan van de traditionele manier van zakendoen, waarbij herhaaldelijke telefonische en schriftelijke contacten plaatsvinden tussen onderneming en cliënt.


6. The members may vote by written, including electronic, correspondence or be represented by another member.

6. De leden kunnen hun stem schriftelijk uitbrengen, onder andere door middel van elektronische berichtgeving, of zich door een ander lid laten vertegenwoordigen.


All written submissions, including the information requested in this Notice, completed questionnaires and correspondence provided by interested parties for which confidential treatment is requested shall be labelled ‘Limited’ .

Alle schriftelijke opmerkingen (met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie), ingevulde vragenlijsten en correspondentie die door de belanghebbenden worden verstrekt en waarvoor om een vertrouwelijke behandeling wordt verzocht, moeten zijn voorzien van de vermelding „Limited” .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The competent authority should, at the time of written notification of the suspension of the certificate or in subsequent written correspondence, impose a time limit within which such compliance should be demonstrated by the certified recipient undertaking.

De bevoegde autoriteit moet in de schriftelijke kennisgeving van de schorsing van het certificaat of in latere schriftelijke correspondentie een termijn voorschrijven waarbinnen die naleving door het gecertificeerde afnemende bedrijf dient te worden aangetoond.


The corresponding entries in Bulgarian, Irish, Maltese and Romanian should be added to that Annex.

Deze bijlage moet worden aangevuld door opneming van de vermeldingen in het Bulgaars, het Iers, het Maltees en het Roemeens.


The files and correspondence relating to the ‘EC’ verification procedures must be written in an official language of the Member State in which the contracting entity or its authorised representative within the Community is established or in a language accepted by the entity.

De dossiers en briefwisseling met betrekking tot de EG-keuringsprocedures worden gesteld in een officiële taal van de lidstaat waar de aanbestedende dienst of zijn gemachtigde in de Gemeenschap is gevestigd, dan wel in een door de aanbestedende dienst aanvaarde taal.


2. Where the transit declaration is made using a data-processing technique, as defined in Article 10a(1) second subparagraph first indent (b) of Appendix I, the particulars of the written declaration referred to in Annex VII of Appendix III shall be replaced by sending to the competent authorities designated for that purpose, with a view to their processing by computer, data in codified form or data made out in any other form specified by the competent authorities and corresponding to the particulars required for written declarations.

2. Indien bij de aangifte voor douanevervoer gebruik wordt gemaakt van een gegevensverwerkingstechniek als omschreven in artikel 10 bis, lid 1, tweede alinea, eerste streepje, onder b), van aanhangsel I, dan worden de op de schriftelijke aangifte als bedoeld in bijlage VII van aanhangsel III te vermelden gegevens vervangen door gegevens in gecodeerde of enige andere door de bevoegde autoriteiten voorgeschreven vorm die overeenkomt met de gegevens vereist voor schriftelijke aangiften. Deze gegevens worden, met het oog op de verwerking met de computer, aan de voor dat doeleinde aangewezen bevoegde autoriteiten toegezonden.


1. The customs authorities may authorize the declarant to replace all or part of the particulars of the written declaration referred to in Annex 37 by sending to the customs office designated for that purpose, with a view to their processing by computer, codified data, or data made out in any other form specified by those authorities, corresponding to the particulars required for written declarations.

1. Met het oog op de verwerking door een computer kunnen de douaneautoriteiten de aangever toestemming verlenen om de in bijlage 37 bedoelde gegevens van de schriftelijke aangifte geheel of gedeeltelijk te vervangen door toezending aan het hiertoe aangewezen douanekantoor van de voor de schriftelijke aangifte vereiste gegevens in gecodeerde vorm dan wel in een andere door de douaneautoriteiten vastgestelde vorm.


2. If a PRIIP is promoted in a Member State through marketing documents written in one or more official languages of that Member State, the key information document shall at least be written in the corresponding official languages.

2. Wanneer een PRIIP in een lidstaat gepromoot wordt met marketingdocumenten die zijn opgesteld in één of meer van de officiële talen van die lidstaat, wordt het essentiële-informatiedocument ten minste in dezelfde officiële talen opgesteld.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correspond in written bulgarian' ->

Date index: 2021-11-04
w